文 章

馆藏严选 | 黑龙江教育出版社推荐“大师馆”系列——将大师名家的一生送到读者面前

作者:朱海波   2017年07月18日   来源:百道网

(点击图片 进入论坛)

【百道编按】世界上各界名人都有为自己立传或者家人帮他们立传的习惯,阅读这些传记,是我们了解大师和大师作品的最直接途径。然而作为国内读者,面对纷繁的出版市场,通常苦于筛选。黑龙江教育出版社“大师馆”系列全面而系统地将世界大师展现到读者面前。整个系列包括世界上最伟大的文学巨匠、艺术家、思想家、科学家,各领域的开拓者及杰出代表人物等;并且每本传记的作者均为世界著名研究专家或知名大学教授;译者也是对传主有一定研究和兴趣的专业人士。为了进一步了解这些传记的出版过程以及特征,近日百道网采访了黑龙江教育出版社北京中心的策划编辑吴迪。

《“大师馆”系列》
点击图书封面可在三大网店购买
出版社:黑龙江教育出版社
作者:【美】弗兰科·莫尔曼多 【英】芭芭拉·雷诺兹 【英】 唐纳德·P.麦克罗里 等著
出版时间:2017年07月

将大师名家的一生送到读者面前

若要了解一个人的思想和他的作品,最直接和最基础的做法就是读他的传记。在国外,很久以来就有名人为自己,或者家人帮他们立传的习惯和传统;同时,这些大师的研究者也会从他们的生平、日常生活等人生经历的细节出发进行创作,于是产生了一部部名人传记。但是对于国内读者而言,想要了解这些名家,却往往苦于没有系统且翻译精良的译本。吴迪告诉我们说:“我们自2013年引进了大师馆系列的第一本《贝尼尼传:他的人生,他的罗马》这个选题之后,就萌生了做一些名垂青史的、大众耳熟能详的大师的传记的想法。”于是,黑龙江教育出版社在此基础上又引进了多本国外优秀传记,把这些大师名家的一生送到国内读者面前,让读者用自己熟悉的语言,更深入地认识这些大师,从而更好地理解他们的成就和作品。

内容全面系统,是补充也是更新

在传主选取上,“大师馆”系列也并没有拘泥于某一单独方面,而是涵盖了世界上最伟大的文学巨匠、艺术家、思想家、科学家,各领域的开拓者及杰出代表人物等,全面且系统。同时,这些传记并不是重复过去已经出版过的作品,更是对过去传主传记的补充和更新。这些传记的作者均为世界著名研究专家或知名大学教授,他们通过对历史文献与传主所处时代进行探究,整合众多文献及相关资料,填补了以往研究中片面或被忽略的问题,使得读者对传主能够有更多新的认识。

反复沟通,力求准确、精到

作为译作,选择合适的译者至关重要。在图书引进过程中,黑龙江教育出版社所找到的译者都是对于传主有一定研究和兴趣的大学教授、研究专家。这些传记作品的作者大部分是与传主生活在同样文化背景之下的研究者,他们更容易理解传主的思想文化,并且更容易接触到第一手研究资料。因此在翻译过程中,经常会出现作者和译者对于传主的某些方面理解不一致的地方,这时就需要译者与编辑进行沟通讨论。这些不一致的地方有可能是对文中出现的人名、书名的译法问题,也有可能是对一些历史事件的认识的问题,总之无论是大是小,大家都力求翻译准确、精到。

时刻观察市场,把握读者需求

另一方面,作为一个系列作品,尤其是经历从单品到系列这样一个出版过程的图书,出版社在出版过程中,必须要时刻观察市场的反馈,以便及时调整策划。吴迪女士说:“我们编辑就需要对相应的市场反应进行分析,如何推陈出新,优化产品组合,细分目标市场,以迎合不同的消费者,也就是读者的需求。”

她给我们分享了关于策划“畅销书作家传记系列”的故事。她说:“社里曾推出了一本《魔戒的锻造者:托尔金传》,这本书出版后市场反应良好。于是我们抓住机会,想要再找几位与托尔金同级别的畅销书作家的传记,在托尔金这本传记再版之际一同推出。并且做了细致的市场调查,发现在市场上并没有这样系列的“畅销书作家传记系列”。认真、用心才能出精品,于是有了大家喜欢的J.K.罗琳、C.S.刘易斯、丹·布朗、斯蒂芬·金、史蒂芬妮·梅耶,几位世界级畅销书作家的传记。并且这些受大家欢迎的传记将于近期以大师馆畅销书作家系列分两批推出。”

库切传记的幸运出版故事

在采访的最后,吴迪还跟我们分享了一个她在策划这一书系过程中所遇到的惊喜。她说:“我们在出《用人生写作的J.M.库切:与时间面对面》这本书时,一开始有一个更早的版本被社里确定,并且外方已同意授权,但是后来却发现这本书的版权已被国内一家出版社购买,因为一些原因最后并没有出版。

这种情况下,外方又给社里推荐了现在这个版本。这个版本是关于库切的最新研究,而且作者大卫·阿特维尔本人就是库切的学生,曾与库切共同工作过一段时间,可以说是对库切最近距离的研究者了。大卫·阿特维尔又推荐了他的学生董亮作为本书的中文译者。可以说关于库切传记的中文译作拥有了得天独厚的条件。这本书的中文版库切的传记可以说是经过师、徒、徒孙三人共同努力的结晶。“我曾有幸与大卫·阿特维尔先生和董亮先生见面探讨本书中译版,大卫先生对于本书的出版十分高兴且自豪,他甚至把本书中译版的封面贴在他的办公室墙上。”塞翁失马,焉知非福,“只要不断地去做,才能有意想不到的收获”,这一出版过程中的插曲可谓这句话最好的注解。

如今,“大师馆”系列还在不断推出新译本,在这种精细、用心地编辑之下,相信无论是专业领域研究人员还是普通读者,都可以从这套传记中寻得兴趣与价值。

(本文编辑:June)

作者:朱海波

来源:百道网

(点击图片 进入论坛)

加编辑群提问

百道学习

随时随地 百道学习

百道学习

点击图片 查看详情

百道学习

点击图片 查看详情

相关文章

发表评论前,请先