【百道专稿】著名作家、卡夫卡文学奖获得者阎连科先生谈到《复明症漫记》说,这部作品会成为写作上的绊脚石,它已经将部分的现实写尽写透。
(《复明症漫记》编辑马秀琴)
初识萨拉马戈,已经很晚了。坐在电脑前查关于他的资料,第一次看到他那张清癯又透着些许固执的面容时,我丝毫不知道他正在计划二度访华,也丝毫未料到他半年后就将离开这个世界。
若泽·萨拉马戈一九二二年生于里斯本北部一个名为阿金尼亚加的小村庄,父母都是农民。由于经济原因,高中时他放弃了学业,转而学习技术,之后辗转于各个服务行业。一九四七年,第一部小说Terra do Pecado(暂译《罪孽之地》)出版,使他从电焊机售货员一跃成为文学杂志作者,但直到三十三年后的一九八○年,他才完成了第二部小说Levantado do Chao (暂译《从地上站起来》),以新秀的姿态登上文坛,在诗歌、专栏之外,真正找到了属于自己风格和文学创作的体裁——长篇小说。
一九八二年,已步入花甲之年的萨拉马戈,凭借《修道院纪事》正式开启了其文学生涯,这部小说的出版使他获得巨大成功。一九九五年(七十三岁),《失明症漫记》出版,展现了他惊人的想象力与深刻的洞察力。一九九八年,他获得诺贝尔文学奖。二○○四年,八十二岁时出版了《复明症漫记》。
(《复明症漫记》作者若泽·萨拉马戈)
这样的作家令我震惊。大器晚成却又大气磅礴。待我跌跌撞撞走进他的文学世界时,如同走进了一片密林。缠绕繁密的大段大段的句子,以职业或身份称呼轮番登场的纷乱人物,只用逗号与句号淋漓表达的充沛情感,萨拉马戈指挥着语言的魔术棒,让我在没有特定地域与历史的城市中,见证了一场突如其来的白色瘟疫,之后,又见证了四年后这座恢复正常的城市所遭遇白色选票危机。
幸运的是,这些文字上的震撼是由与若泽·萨拉马戈有一面之缘且保持书信往来的范维信先生带给我们的。那是个偶然的机会。为出版《失明症漫记》联系范先生翻译事宜时,我们惊喜又意外地得知范先生在我们签下这部作品的版权之前,就已在默默地着手翻译。对萨拉马戈作品文字的深入把握,加之充裕且毫无压力的翻译时间,使得范先生的这部作品在文字的紧张与抒情间更富有张力。
《复明症漫记》的封面设计延续了《失明症漫记》的风格,却又有不同。从失明到复明,从只有白色到有了色彩。然而复明也是那青黄的一片,有一丝暖意也颇有些距离。彻底的怀疑主义与对人类自身能力所表现出的有限热情交织在一起,这是萨拉马戈文字的特点,也是封面设计师想要呈现的。
《复明症漫记》同《失明症漫记》一样,出版后引起了媒体的关注。这本书属于经典作品,而若泽·萨拉马戈元气充沛、情感酣畅的叙述,又让它可读性极强,当属于优质长销作品。读者也对这本书抱有很高热情。图书出版后,我们召开了图书发布会。著名作家、卡夫卡文学奖获得者阎连科先生谈到《复明症漫记》说,这部作品会成为写作上的绊脚石,它已经将部分的现实写尽写透。这或许是阎连科先生的自谦,但若泽·萨拉马戈担之不虚。(新经典文化有限公司 马秀琴)
发表评论前,请先[点此登录]