上海古籍出版社出版的《最早的岛民》一书,为世界著名考古学家、澳大利亚国立大学教授彼得•贝尔伍德的代表性著作,主要内容是探讨今天遍布东南亚和太平洋等地区的南岛人群起源和扩散的历史过程。贝尔伍德教授坚持南岛族群起源于中国华南大陆和台湾岛并逐渐向外扩散的观点,他综合运用考古学、语言学、体质人类学和分子人类学的最新材料进行论证。同时他还邀请了一批在以上领域知名的专家撰写专题论文,附在有关章节之后,共同探讨这些问题。总之,本书是贝尔伍德教授关于东南亚与太平洋地区史前考古系列研究中的又一部力作,代表了国际学术界关于南岛语系的起源和扩散研究的最新成果,具有很高的学术价值。
《最早的岛民:岛屿东南亚史前史及人类迁徙》
点击图书封面可直接购买
出版社:上海古籍出版社
作者:[澳] 彼得·贝尔伍德 著
译者:陈洪波 等
出版时间:2023年03月
2020年,广西文物保护与考古研究所和广西师范大学组成的翻译团队完成了彼得·贝尔伍德教授的名著《最早的农人——农业社会的起源》的汉译工作,并由上海古籍出版社出版,为国内东南亚考古研究提供了重要资料,在学术界引起了很好的反响。受此鼓舞和启发,广西文物保护与考古研究所决定继续推进东南亚考古资料的译介工作,以期能够较为全面地介绍国际考古学界关于东南亚考古的最新研究成果。
我们选择的重点仍是东南亚及太平洋考古研究的巨擘彼得·贝尔伍德教授的著作,之所以如此,除了贝尔伍德教授世所公认的学术造诣之外,主要是考虑到他的著作特别适合中国考古界。其一,贝尔伍德教授对中国的考古资料在西方考古学家中少见地熟悉,在著作中运用很多,而且他对中国考古资料的解读能够和东南亚、太平洋地区结合起来,对我们的研究推动作用很大;其二,他的研究风格比较偏传统,一切从材料出发,文化传播论运用娴熟而有度,和中国考古学的传统比较契合,很容易为我们所接受;其三,贝尔伍德教授考古学、语言学、遗传学相结合的综合研究方法十分成熟,已经产出了重要成果,而我国在这方面方兴未艾,他的研究可以给我们以很大的启发和指引。
作为一位笔耕不辍的学者,彼得·贝尔伍德教授著作等身。近二十年来他影响最大的作品是“最早三部曲”系列,即《最早的农人——农业社会的起源》(First Farmers: the Origins of Agricultural Societies, 2004)、《最早的移民:古代世界人类迁徙》(First Migrants: Ancient Migration in Global Perspective, 2013)和《最早的岛民:岛屿东南亚史前史和人类迁徙》(First Islanders: Prehistory and Human Migration in Island Southeast Asia, 2017)。他从东亚、东南亚、太平洋地区的材料出发,采用多学科的方法,对于史前和历史早期农业和人群扩散做了全面的研究,他的新观点,对于理解现代世界民族、语言和文化的形成,具有开创性的作用和意义。“最早三部曲”的第一部《最早的农人——农业社会的起源》的汉译我们已经较为圆满地完成,完成其余两部的翻译也成为一个责无旁贷的任务。为了满足国内学术界对于东南亚考古资料的急需,我们这次选择了2017年出版的《最早的岛民:岛屿东南亚史前史和人类迁徙》进行翻译。这部书全景式扫描了岛屿东南亚从旧石器时代到金属时代早期的发展历史,复原了岛屿东南亚早期社会和族群的形成过程。关于大陆东南亚同一时期的考古著作,已经有新西兰考古学家查尔斯·海厄姆(Charles Higham)的《东南亚大陆早期文化:从最初的人类到吴哥王朝》(Early mainland Southeast Asia: From First Humans to Angkor, 2014)中译本问世(云南省文物考古研究所学术丛书,蒋璐、孙漪娜翻译,文物出版社,2017年)。两部著作的风格、体例、时间段类似,都是大师名著,两者互相配合,可以让读者对整个东南亚的考古资料和研究现状有一个比较全面的了解。
本书的翻译工作由广西师范大学陈洪波教授、广西文物保护与考古研究所谢光茂研究员、广西出版传媒集团杜芳芳女士合作完成,谢光茂和杜芳芳主要负责第1 ~ 5章,陈洪波负责第6 ~ 10章;此外,广西民族博物馆宋秋莲副研究员和广西文物保护与考古研究所陈晓颖副研究员也参加了部分翻译工作;最后的统稿由陈洪波教授完成。这本书的翻译难度可谓不小。第一,涉及学科多,包括考古学、语言学、遗传学、民族学、古生物学和地质学等多个领域,理解起来很有挑战性;第二,涉及国家和语言多,特别是书中有越南、印度尼西亚、马来西亚、菲律宾等多个国家的遗址名称,多为闻所未闻的小地名,另外还有很多土著民族和语言名称,要准确翻译殊非易事。错误之处,还请读者批评指正。
本书的翻译工作始终得到广西文物保护与考古研究所林强所长等领导的大力支持。原书作者彼得·贝尔伍德教授撰写了中译本序言,补充了岛屿东南亚考古的最新进展,同时提供了著作原稿文字和图片,并帮助解决版权问题。我们就翻译过程中遇到的难题多次向澳大利亚国立大学洪晓纯博士、越南学者范氏周红博士请教,并得到她们的热心帮助。上海古籍出版社编辑贾利民先生为本书的编辑出版付出了艰辛的劳动。我们在此谨致谢忱!
作者:陈洪波
来源:百道网
发表评论前,请先[点此登录]