文 章

《斯诺登档案》:全球第一部有关“斯诺登事件”的著作

作者:朱策英 李晓凌   2014年09月10日   来源:百道网

(点击图片 进入论坛)

【百道专稿】我们紧密关注国际出版界的资讯,不仅与国际上已有的合作伙伴及时联系,尤其是那些专业的出版社和实力较强的版权代理人,而且主动寻求突破,开发其他更多新的海外资源。

《斯诺登档案:世界最大泄密事件内幕揭秘》

出版社:金城出版社
作者:[英] 卢克·哈丁(Luke Harding) 著
译者:何星、周仁华
出版时间:2014年04月

《斯诺登档案》作为我们今年上半年最重要的一本书,从其选题策划到最后出书、宣传,期间种种工作,我们都倾注了大量心血。

在“斯诺登事件”发生后,社领导就安排我们紧密关注事态的发展和相关情况的披露,尤其要跟踪国外有关图书的出版动向。因为该事件势必会影响到世界各国;另外,各国国家安全意识的变化也会对我国有一定的影响。

我们紧密关注国际出版界的资讯,不仅与国际上已有的合作伙伴及时联系,尤其是那些专业的出版社和实力较强的版权代理人,而且主动寻求突破,开发其他更多新的海外资源。2013年10月,一切努力终于有了结果:我们得知《卫报》将在次年2月推出全球第一部有关“斯诺登事件”的著作。尽管书名未定,但在审阅了外方提供的少量样章后,我们果断决定购买该书中文版权。经过几轮报价后,终于将其收入囊中。自外国出版方写稿开始,双方就展开了合作。比如,由于外方对版权保护的重视,我们需要与其签署保密协议,还要持续关注英文稿的写作进度,了解外方的营销计划。同时,我们也在为我方的出版工作做准备,比如提前寻找合适的译者,只待稿件到位立马就可动手翻译。

2014年1月,《斯诺登档案》英文稿初稿完成,我们拿到后立即发给译者翻译,边译边等外方完善稿件,做到同步更新稿件。同时,编辑人员提前介入,要求译者每译完一部分就交校译人员审定,再由编辑指出需完善的问题,然后返给译者重新打磨,直至稿件达到既定要求。待全部译稿完成时,编辑工作立马进入第二阶段——对稿件进行全方位的加工,提炼和构思包装文案,并着手制订营销计划……最终,3月下旬图书下厂印制,4月中旬中文版全面上市。

在此书编辑出版的过程中,我社在宣传方面做了很多工作,如联合营销部、发行部主管讨论封面文案、议定营销方案、联系网站做专题等。出版后,我社更加紧营销推广步伐,除常规宣传外,还协助北京大学新闻与传播学院举办“新闻报道与国家安全”研讨会。该会议集聚了众多专家学者,包括北京大学新闻与传播学院院长陆绍阳、副院长陈刚、副教授胡泳,军事评论家彭光谦少将,中国人民大学新闻学院副院长喻国明,以及中国传媒大学外国语学院副院长吴敏苏等,主要讨论《斯诺登档案》对我们的启示,力图找到平衡国家利益与新闻自由的方法。

“斯诺登事件”到目前为止还远没有结束,现在看,它将是一个长期发展的事件。因为目前被公开的资料仅是斯诺登获得资料的“大约1%”,他时不时会进行爆料,而《卫报》总编辑艾伦•拉斯布里杰也表示,他们“会继续发表东西”、“会续写这个故事”。美国好莱坞著名导演奥利弗•斯通和索尼影视都准备把斯诺登的故事搬上银幕。斯通打算拍摄的连续三集政治惊险片,其剧本内容直接改编自本书。近日,斯诺登获得俄罗斯3年的避难居住许可,更是再次引发国际社会关注。

我们相信,不管事件如何演变,到目前为止,本书是有关该事件和人物最为权威和全面的著作,可为读者了解事件起因和预测发展提供很有价值的参考。(金城出版社 朱策英、李晓凌)

(本文编辑 晨瑾)

作者:朱策英 李晓凌

来源:百道网

(点击图片 进入论坛)

加编辑群提问

百道学习

随时随地 百道学习

百道学习

点击图片 查看详情

百道学习

点击图片 查看详情

相关文章

发表评论前,请先