【百道专稿】这本书的封面、封底图片也用得跟国外原版不一样,戏剧性地呈现出“丑的美感”。这确实得归功于那丑得一塌糊涂的、颇具代表性的昆丁·马西斯的《丑公爵夫人》,以及那只在“世界上最丑犬只”大赛屡次夺冠的中国冠毛犬!
图书封面
《审丑:万物美学》出自英国人史蒂芬·贝利之手。他是设计、艺术与通俗文化评论界的一位大腕级人物,著述颇丰,以旁征博引、诙谐练达同时又桀骜不驯的文风在国际上赢得广泛读者的追捧。但迄今为止,国内只翻译出版过他主编的《两性生活史》(2000,中文版2007)以及与特伦斯·康伦爵士合撰的《设计的智慧》(2007,中文版2011)。《审丑:万物美学》作为经典之作,可与《丑的历史》(中央编译出版社,2010)相媲美。艾柯笔下的丑更为严肃庄重,而《审丑:万物美学》就是要探讨丑及其意义,而不仅是满足于表象的描述和图像的罗列。这样的主题及其阐释的角度都是非常独特的,值得引介。
译者杨凌峰翻译过巨著《艺术通史》(中央编译出版社,2012),翻译经验丰富,博学多闻,文笔优美。读过《审丑:万物美学》的英文原版后,他当即表示这是一本非常值得引进推广的好书,视角独特,语言犀利。为了更精确地诠释本书,发掘作品精髓,他与作者史蒂芬·贝利进行了深入沟通。他对这本书也有许多独到的见解,因此撰写了译后记《当美已成俗套》。
书中插图
就这本书谈谈策划一个好选题:
第一,注重创新性。独特的才是吸引人的。在这个庞大的图书市场,策划一个好的选题就好比沙里淘金。在这个充斥着美的时代,人们很少关注“丑”这一独特的概念。人们普遍认为,美和丑是相对的,甚少从美学的角度来审视丑。“丑”作为文化的一部分,应当被重视并被重新认识。
第二,注重图书品质。内容框架、写作角度及作者的资历背景能综合体现出一本书的价值。作为引进读书,译稿的质量也至关重要。只有搭建稳固的桥梁,才能更好地融合东西方文化。
第三,注重细节。毫不夸张地说,《审丑》中文版比英文版做得更精美。从内容到装帧,编辑像打磨一件艺术品一样重新处理了书中每一个细节,并赋予它新的内涵。
实体书
不知道大家有没有注意到,这本书的尺寸开本又窄又长,这是一个完全不浪费纸的开本,却不是常规开本。
当我把成品尺寸报给封面设计师和排版设计师,他们都很惊讶,反复找我确认:“我们从没有排过这种尺寸的书,这样的尺寸一般不敢用,用不好会显得细长细长的,丑。”我向他们再三保证:“没事,尽管排,不怕丑!”
事实上,这本关于“丑”的美学书印制出来的最终效果并不丑,反而具有一种超常规的、大张力的、饱和的美感,在一堆艺术书中能很快地“跳”进读者的眼里。
书中插图
这本书的封面、封底图片也用得跟国外原版不一样,戏剧性地呈现出“丑的美感”。感谢那丑得一塌糊涂的、颇具代表性的昆丁·马西斯的《丑公爵夫人》(书封),以及那只在“世界上最丑犬只”大赛屡次夺冠的中国冠毛犬!(封底)
图书封底
为提高本书的发现性,一、编辑认真完成译稿修订,逐字推敲,力求打造精品。二,各方沟通协作。与设计师沟通本书主旨,强调它并非刻板的学术书,设计稍显活泼,但不能太跳脱,带有小资情调。与印制人员沟通,采用铜版纸印刷,精装塑封,使得本书既有阅读趣味,又具收藏价值。
书中插图
在互联网如此发达的今天,常规的广告式书讯起的作用相对较弱。《审丑》是美学领域的学术书,只有精准地传达到目标读者那里才能成功。《审丑》在推广过程中,主要集中在豆瓣网、新京报书评周刊、百道网等专业读书平台。与书评人、乐评人、媒体人等各界人士联系,一篇篇匠心独运的书评,让《审丑》具有一定说服力。媒体的榜单以及专家推荐不过是顺理成章的事,好书终究会发光溢彩。通过各种得奖、入榜的媒体滚动推广,本书的传播范围更加广泛,不仅局限于书评界,对大众也是一种有效刺激。
《审丑》在网络书店营销的经验除了普通的二级店页面陈列外,还注重了页面视觉效果。
营销语改了数遍,最后决定用译者的一句话“世界上最有影响力的“丑书”之一《审丑》中文版首次出版;艺术评论界大腕史蒂芬·贝利惊艳各界之作!当美已成俗套,丑则妙趣横生,异彩纷呈。这是最美的时代,也是最丑的时代!”营销语强化回答了三点信息:1.作者是谁?2.书的最大价值是什么?3.吸引读者的共鸣点是什么?(金城出版社 叶婷 陈丽红)
(本文编辑:李勿)
发表评论前,请先[点此登录]