【百道专稿】这部书对婚姻、两性关系的分析鞭辟入里,通过当时的风化习俗反映出一个大时代的历史背景,这一独特的视角,在如今仍具有生命力。
《欧洲风化史》作为一部经典著作,当时在市场上的版本很少,并且在装帧、内文版式的设计上都相对落后。这部书对婚姻、两性关系的分析鞭辟入里,通过当时的风化习俗反映出一个大时代的历史背景,这一独特的视角,在如今仍具有生命力,并且会被当下尤其是年轻一代的读者进行新的有趣的解读,在文艺青年群体中有着很深远的影响。我们饕书客品牌以年轻的、文艺范儿的读者为主要目标受众,一直致力于打造文艺、年轻化的图书。除已经成系列的“地球旅馆”旅行书系外,重做经典是我们另一重点方向。因此,重做《欧洲风化史》这一选题思路就应运而生了。我们构思把《欧洲风化史》以更符合文艺读者的口味,推向市场。
饕书客除了出版众多优秀的原创作品外,引进版权和翻译作品也是整个产品结构中重要的一项,因此我们拥有很多优秀的译者资源。他们不仅可以做到精准的翻译原著,更兼具良好的中文功底,令翻译作品不仅准确地反映原作面貌,且更符合中国读者的阅读习惯。这一版《欧洲风化史》,我们延续了一贯以来翻译作品出版的风格。要求书稿更中国化,尤其是《欧洲风化史》这样在内容上有一定深度的经典作品。只有这样才能引起中国读者对作品的共鸣。
《欧洲风化史》虽然是一部经典著作,但是一直以来是以比较学术派的面貌呈现给读者的。我们在重做这一版的时候,首先考虑到的就是做成形式上比较活泼的全彩图文版,在内容上,也删去了一些理解起来比较难的但不影响主线的内容。让整本书更为紧凑,阅读起来也比较的轻松。在书的装帧设计上,外封的设计理念是欧洲旧时淑女所穿的束身衣造型,向读者传达了本书的主题。我个人觉得,这个设计理念很漂亮,并且很有风情。
《欧洲风化史》是一部经典作品,按照以往饕书客所出版的经典作品如日本小泉八云的《怪谈》等,在2009年首版重印三次的情况下,2012年又因市场需要重做了新版,至今仍在热销。这一版《欧洲风化史》我个人认为也会有这样长久的生命周期。
饕书客品牌自创立以来,我们十分注重图书的营销工作。一本成功的畅销书,前期的编辑工作和后期的营销是相互依存、不可分割的。这本书在选题构思阶段,我们就一直与我社发行部积极沟通,多次与发行业务员就书的内容、装帧开会讨论。方便业务员更好地开展本书的征订工作。除了传统的地面店渠道,当当、卓越、京东等电商,也是我们长期合作、建立了良好关系的重要渠道,确保本书第一时间在几大电商上架。(王倩,陕西人民出版社策划编辑)
发表评论前,请先[点此登录]