百道网

我们赖以生存的隐喻(修订译本)

网店购买

内容简介

本书是当代语言学经典著作。20世纪80年代, 一场隐喻革命悄然兴起。Lakoff和Johnson(1980 )、Lakoff(1987)和Langacker(1987)相继发 表了足以震撼语言学界的三本学术专著:《我们赖 以生存的隐喻》、《女人、火和危险事物》和《认 知语法基础》。Johnson将这场隐喻革命称为隐喻 狂热。其中,《我们赖以生存的隐喻》(Metaphor We Live By)是 的认知语言学隐喻系统研究的 开始,在国外隐喻研究中具有很大影响。

作者简介

乔治·莱考夫(George Lakoff)

著名的语言学家,认知语言学的创始人。自1972年开始,任美国加州大学伯克利分校认知科学与语言学教授,现已退休。目前是该校神经心灵与社会中心的主任。研究领域广泛,主要包括认知语言学、神经语言学、概念系统等。重要著述包括《女人、火和危险的事情》(Women, Fire, and Dangerous Things)、《道德政治》(Moral Politics)、《别想那只大象》(Don’t Think of an Elephant!)等。

马克·约翰逊(Mark Johnson)

著名的语言学家,认知语言学和体验哲学的创始人之一。自1994年开始,任美国俄勒冈大学哲学系教授,现为该校菲利普·H. 奈特文理学院荣休教授。研究领域广泛,主要包括哲学、语言学、认知科学、伦理学、实用主义等。重要著述包括《身体的意义》(The Meaning of the Body)、《思想中的身体》(The Body in the Mind)、《道德想象》(Moral Imagination)等。

译者简介

何文忠,博士,浙江大学外国语学院翻译研究所副教授,中华译学馆研究员。主要从事基于语料库的语言对比、认知语言学、翻译与翻译技术研究。长期从事语言学和翻译技术教学,已经出版专著和译著40余部。