
绿野仙踪(中英插图本)
内容简介
被龙卷风带到孟奇金的小女孩多萝西,为了踏上回乡之路,展开了一场奇幻探险之旅,一路上遇到了稻草人、铁皮樵夫和小胆狮,东、南、西、北女巫,以及奥芝国的大术士,在这趟旅行中,她得到了各方的帮助,也用自己的善良和勇气帮助了别人,终于克服重重困难回到了家乡。
中文版的配以西班牙插画家伊万?巴雷内克亚的全彩插图,其作品充满了艺术气息,诙谐有味,为读者带来了视觉与想象的盛宴;而英文版则选用了美国插画家威廉?华莱士?丹斯诺的画作,为这部文学经典增添了不朽魅力。
作者简介
莱曼?弗兰克?鲍姆(1856-1919)
美国儿童文学作家。生于纽约州。父亲是个桶匠,后来到宾夕法尼亚州开采石油并发了财。
鲍姆的童年是在父亲的大庄园里度过的,从小喜欢写作。鲍姆做了父亲以后,常常回忆自己童年时代所听过的故事。他觉得那些故事枯燥沉闷,讲的尽是些令人讨厌的道德和训诫的内容。他自己构想出一些听了使人愉快的故事,同时把儿歌改编成故事。1897年,他编了一本《鹅妈妈的故事》散文集,出版后获得成功,又出版一本小诗集和一本儿歌《鹅爸爸的书》。这本书附有精美的插图,全由他的朋友艺术家威廉?华莱士?丹斯诺绘制。此后又出了三本韵文诗和短篇小说。
1900年,鲍姆45岁时写成《绿野仙踪》(即《奥茨国的魔术师》)。它的第一版也是由威廉?华莱士?丹斯诺绘制插图。其印刷之精致可与《鹅爸爸的书》媲美。《绿野仙踪》是美国儿童文学史上20世纪的第一部受到赞赏的童话,行销至今。
伊万?巴雷内克亚(1973-),当代西班牙插画家。曾获得2011年布拉迪斯拉发插画双年展荣誉奖,2011年Euskadi文学奖插画奖。
威廉?华莱士?丹斯诺(1856-1915),美国插画家、漫画家,出生在费城。是第一位加入罗伊克罗夫特出版社的艺术家。1900年为《绿野仙踪》绘制插图,名声大噪,他的插图动物形象生动,深得儿童喜爱。
张建平(1955-2019)
翻译家,曾任上海译文社文学编辑室主任,编稿之余,长期从事翻译实践,发表译作500余万字,译作总计达50部。代表译作有海明威作品《非洲的青山》、马克?吐温《汤姆?索亚历险记》、布克奖作家彼得?凯里《偷香窃爱》,儿童文学名著《秘密花园》《小爵士》《绿野仙踪》,阿加莎?克里斯蒂小说《沉睡的谋杀案》《四魔头》《闪光的氰化物》《波洛探案集》等。2011年,上海翻译家协会授予他“翻译成就奖”。