百道网

四季奏鸣曲:布拉多明侯爵回忆录

网店购买

内容简介

 

\n

《四季奏鸣曲:布拉多明侯爵回忆录》,是巴列-英克兰的成名作。

\n

它由四个篇幅不长的中篇小说组成,分别是《春季奏鸣曲》《夏季奏鸣曲》《秋季奏鸣曲》《冬季奏鸣曲》,讲的是情场老手布拉多明侯爵对自己生活不同时期的爱情经历的回忆。春季故事发生在意大利,夏季在墨西哥,秋季在西班牙西北部的加里西亚,冬季在西班牙的纳瓦拉。春夏秋冬分别对应主人公的四个年龄段。

\n

小说在内容上延续的是西班牙文学中屡见不鲜的唐·璜主题,作者为这个西班牙文学传统所加的变奏在于布拉多明是一个“丑陋、伤感、笃信天主教”的采花大盗。此书在遣词造句方面精雕细琢,把达里奥等现代主义诗人的诗歌修辞手段大规模地使用于散文领域,在当时是一种雄心勃勃的尝试,也为广大读者所喜。小说所营造的精神氛围使之被归入颓废主义。这部作品是西班牙语现代主义散文体作品的一座高峰。

\n

作者简介

 

\n

巴列-英克兰(Ramón del Valle-Inclán 1866—1935)

\n

西班牙小说家、戏剧家、诗人。他是西班牙文学流派“1898一代”的重要代表作家,被认为是当时最受瞩目和最激进的现代主义戏剧家,他颠覆了西班牙戏剧的传统主义,对西班牙戏剧有深远影响,被誉为“西班牙的詹姆斯·乔伊斯”,与皮奥·巴罗哈、贝纳文特、阿索林等人是好友。他还是拉美现代主义诗人鲁文·达里奥的忠实追随者。

\n

巴列-英克兰的创作模式分早期的现代主义和晚期的丑八怪风“埃斯佩尔蓬托”(Esperpento),所谓的埃斯佩尔蓬托是一种类似于哈哈镜或表现主义的极度的夸张讽刺。他的戏剧创作在整个欧洲范围具有先锋性。由于技术原因,当时的商业剧团无法把他的戏剧搬上舞台。在他去世后,剧作家的身份才渐渐为人所知。

\n

 

\n

译校者 

\n

戴永沪,美国南阿肯色大学现代语言文学系西班牙语教授。译作有《鲁文·达里奥短篇小说选》《达里奥诗选》《基罗加短篇小说选》等。

\n

校订

\n

王菊平,美国南阿肯色大学现代语言文学系西班牙语副教授。译作有《温柔的激情》等。

\n