【百道专稿】《到大地尽头》又是一部文学价值大过其市场价值的大部头。作者是世界级的,小说本身也非常优秀,对于专供外国文学的九久读书人来说,出版这样一本书理所应当。
点击图书封面进入三大网店购买
出版社:山东文艺出版社
作者:(以色列)大卫·格罗斯曼 著
译者:唐江
出版时间:2014年03月
《到大地尽头》又是一部文学价值大过其市场价值的大部头。作者是世界级的,小说本身也非常优秀,对于专供外国文学的九久读书人来说,出版这样一本书也是理所应当。
这本书从翻译、校稿到出版,历时约一年多。译者唐江是豆瓣的活跃用户,曾翻译过一些厚重的文学著作,合作中效率很高。
在封面的遴选上,我们考量较多。最初选择的是南方周末记者王莹拍的一张照片,内容是一位面对大海思考的金发中年妇女,我们认为这张照片能反映出女主人公的心理状态,但作者觉得小说中并没有大海的元素,这张图并不贴切。不得已我们选择了王莹拍的另一张照片,是在意大利乡间所摄,画面富有层次感,能表现出女主人公跑到山区去的迷茫心态,加上照片的底色是黄色,带出了一些苍凉的感觉。作者开始对这张照片也不认同,但在样书出来后看到立体版的才接受下来。
装帧方面,选择做精装最初更多是出于对市场的考虑。文学小说,大部头,讲的又是以色列的故事,种种因素似乎都拉开了其与中国读者的距离,因此发行部门对这本书并没有充足的信心,报的量也不多。既然量少,我们就往“精”了做。
关于本书的后期宣传,有媒体发布了一些书评,做了些推荐,前段时间《南方都市报》做年终专题,盘点被读者忽略的好书,这本书就位列其中。除此之外,坦白说,我们没有太过着力去推广。就大环境来说,现在巴以冲突愈演愈烈,其实是有话题可以推的,但这种建立在悲剧性时间基础上的宣传,从价值观上说,我们无法认同。
到目前为止,这本书已经加印了一次,由此看来,虽然其远没有到畅销的程度,但市场还是有的。现在的外国文学读者较为关注的是英美文学,对一些小国家的小说读得比较少。事实上,像《到大地尽头》等小说在世界范围内赢得了大量的读者。在此,我们也呼吁大家关注这些小众国家的图书,文学没有国界,只要是好的作品就都要去读。(上海九久读书人 彭伦)
(本文编辑 晨瑾)
发表评论前,请先[点此登录]