野花,多被人冠以平凡、随性、不起眼的标签,无人眷顾,游离在大众审美与认知边缘。
但这本由江苏凤凰美术出版社全新引进的《野花之书》却不这么看。全书收录二十余种常见野花,以温润的文字搭配浪漫的版画,为万千“野花”温柔正名。该书跳出了传统科普图鉴的框架,融自然、文学、艺术与哲思于一体,在都市喧嚣里,为现代人开启一场治愈又走心的山野自然之旅。
《野花之书》
点击图书封面可直接购买
出版社:江苏凤凰美术出版社
作者:[英]克里斯托弗 · 斯托克斯 著 [英]安吉 · 卢因 绘
出版时间:2026年01月
《野花之书》是一本轻科普读物,全书以科学朴实的文字,搭配精美浪漫的插画,将21种常见的英国野花定格为永恒的艺术。
市面上大多数植物科普书要么是硬核的专业图鉴,只讲品类、特征、参数,要么是大众通俗的美文,缺少科学支撑。《野花之书》则跳出了单纯辨认植物的逻辑框架,不只罗列野花的名称和样貌,更讲述它们的传说、历史,以及与自然万物的共生关系,把植物科普、自然散文、版画艺术、人文哲思完美融合在一起。

责编陈沁喆
责编陈沁喆介绍,《野花之书》的市场定位从一开始就与传统的植物图鉴有着本质的区别。传统植物图鉴主打工具属性,以查询、辨识为核心,受众多是研究植物学的专业人士。而《野花之书》的定位则是一本“艺术科普、自然疗愈”的人文读物,受众除了植物爱好者,还包括艺术爱好者、对生活美学感兴趣的人群,以及亲子共读家庭。这种定位精准回应了当下都市人的精神需求,收到了读者的正向反馈。很多人表示,通过这本书不仅认识了野花,更读懂了自然的诗意。
这样一本独特的书,是如何被引进的?陈沁喆表示,苏美社一直关注国外自然题材和艺术插画类的优质选题,她本人也经常翻阅Thames and Hudson出版社的精品书单,很早就留意到了斯托克斯与卢因的一系列作品。在选题会上,《野花之书》得到了社领导以及营销、新媒体部门的大力支持。版权沟通期间,她还与绘者安吉·卢因取得联系,对书中的一些内容做了询问和交流,对方表示非常期待中文版的问世。经过与外方的多轮协商,最终苏美社顺利拿下独家引进版权。

《野花之书》以舒缓的笔触讲述野花饶有趣味的传说故事和货真价实的科学知识,聚焦路边、林间那些平凡野花的微小生命力,引导人们跳出都市喧嚣,看见身边被忽略的自然之美。正是这种对平凡之物的专注凝视,让读者在阅读中不知不觉放慢了节奏,获得了内心的宁静。
著者克里斯托弗·斯托克斯兼具作家与记者的双重身份,文字温柔而有力量。在“红三叶和白三叶”一节中,他回忆儿时在草丛中寻找四叶草的经历:“我总是惊喜万分,小心翼翼地把它夹在吸墨纸之间珍藏。”寥寥几笔,一个热爱自然的孩子形象跃然纸上。而在“常春藤”一节中,他不仅讲述了这种植物外形上的可怖怪异及其在历史上的褒贬不一,还顺势引出了一位著名建筑师的美学理念。书中,魔噬花被赋予“全能神草”的传奇色彩,展现古老草药学的实用智慧;雪滴花被誉为“雪中勇士”,以其破冰而出的坚韧诠释生命的顽强;蒲公英则成为“生命力”的象征,凭借深扎数年的根系与漫天播撒的种子,尽显平凡生命中迸发的蓬勃生机。

绘者安吉·卢因在书中展现了丰富多元的版画风格:复古简约的木刻版画、线条细腻的石版画、色彩鲜明的丝网版画、层次分明的亚麻油毡浮雕版画,此外还融入了水彩与综合材料绘画。多样的艺术表现手法,充分体现了艺术家灵活的创作思维与娴熟的技法功底。在陈沁喆看来,书中插图并非传统意义上的博物画,而是具有独立审美价值的艺术品。
编辑团队对野花的学名、俗名、生长习性、地域特征等专业内容详加考证,确保了全书通俗而不失严谨,同时在译本打磨上兼顾文学性,还原原著的散文质感。插图方面,他们充分尊重卢因的版画艺术风格,不过度调色,最大程度还原版画的肌理、线条与复古氛围。在编排上,将图片集中于每节末尾,让读者在阅读文字的同时安静欣赏原作,实现了严谨与美感的双向呼应。
在装帧设计上,团队选用了16开裸脊空背装,《野花之书》可以完全平摊开阅读,便于读者欣赏画作。淡蓝篇章页搭配深蓝色环衬和哑光艺术纸,色调和谐典雅,触感舒适。“随手翻开一页,都能瞬间沉下心,获得情绪治愈。”陈沁喆说,“希望这本小书可以带给大家一些放松和慰藉。”

《野花之书》不仅是一本有关野花的鉴赏画册和识别指南,更是一场与自然的美好邂逅,能够引发读者重新思考人与自然的关系,重新发现身边平凡生命的非凡之美。
在导言中,作者斯托克斯写下:根据英国1981年颁布的《野生动植物和乡村法案》,数十种野花受到法律保护,任何采摘行为都构成刑事犯罪。让野花繁茂盛开在它们所属的土地上吧,我们只需用画笔和相机记录下它们的风姿。
这种“不采撷,只记录”的态度,与东方所崇尚的“不涸泽而渔,不焚林而猎”的自然伦理不谋而合。苏美社完整保留了原著关于尊重生态、拒绝采摘、守护栖息地的呼吁,“不删减、不弱化”。

图书结构按照“野花的定义—野花的辨识—野花的故事”这一内在脉络自然递进,让读者在一步步了解野花的过程中,自然而然地感受到植物的美好。借由野花与土地、昆虫、气候之间微妙的依存关系,编辑团队将“观赏而不惊扰,亲近而不破坏”的态度,潜移默化地传递给读者。
陈沁喆说,她不想把这本书做成一本只用来“识花”的读物,而是希望带给读者三层递进的感悟。第一层是当一个观赏者,认识身边常见的山野野花,发现日常里的自然之美。第二层是当一个观察者,学会观察那些我们原本不了解的植物,读懂野花的生存智慧,它们如何耐寒、耐旱,如何随风播种,如何与昆虫共生……从草木的坚韧生命力中得到共鸣。第三层是当一个保护者,看懂野花与生态的紧密关联,建立尊重自然、守护野生植物栖息地的意识。

《野花之书》是苏美社“艺术与自然”系列中的一本,承载着更大的品牌构想。该系列的策划初衷,是挖掘世间微小的自然物象,以小见大,以“文学、艺术、科普”融合的方式,打造治愈系自然人文读物,聚焦容易被大众忽略的花花草草、日常小物。
在选品上,“艺术与自然”系列坚持“小而精、文艺且有内涵”的标准,装帧设计追求高品质,打造适合收藏品读的图书,形成差异化的系列风格,精准对标文艺读者、自然爱好者与艺术收藏人群。
目前,该系列已出版《野花之书》《生生不息》,预计今年还将推出《班克斯的植物图谱》。陈沁喆表示,未来,系列还会持续拓展自然主题的选题,涵盖草木、生灵、山野风物、自然风貌等更多维度;同时兼顾引进与原创,既引进国外的自然艺术著作,也挖掘国内本土作者,丰富系列品类。

《野花之书》和“艺术与自然”系列,代表了苏美社在快时代做慢书的理念和决心。这份底气从何而来?从编辑的角度来看有以下三点:
第一,专业打磨的底气。在信息爆炸的时代,人们习惯了快节奏的生活与碎片化阅读,大众愈发渴求兼具质感与温度的深度读物。苏美社深耕艺术出版领域,在选题策划、体例编辑等方面具备扎实的专业基础,坚持以产品思维精雕细琢每一本图书,深入洞察大众精神需求,深耕艺术鉴赏与文字相结合的自然艺术类作品,这种专业判断力,让他们敢于做“不一样”的书,将艺术之美融入人文之思。
第二,团队匠心的底气。一本好书的诞生,离不开全团队的通力协作与匠心深耕。设计师赵秘老师追求系列整体调性,在纸张、装帧、印刷工艺上反复打磨,不断优化封面视觉效果;在编书过程中,系列策划韩冰主任带领编辑思考如何给这本书注入更多的创意,新媒体部门的舒金佳主任、缴平老师调研了市面上的多种文创产品,最终将本书与第二本《生生不息》组成套装,配套设计了一组野花图案的香薰片和皮革托盘,这些文创在小红书及线下图书活动中广受读者好评。营销部门也为这本书在电商平台积极寻求合作的可能性。跨部门的协同发力、精益求精,使得这本书兼具颜值、内涵与传播力。
第三,内容至上的底气。一方面,译者雷鏊秉持严谨专业的治学态度,专门咨询英国皇家植物园(邱园)研究员,逐条考订植物学名、增补专业译者注,补齐专业科普短板,让书籍兼具文学美感与科学严谨性。一方面,当下读者愈发渴望能让人慢下来、治愈身心的优质读物,自然艺术类书籍热度持续攀升,受众群体不断扩大。同时自然艺术读物生命周期长、不易过时,兼具科普、鉴赏与收藏多重价值,能够长期发酵口碑,是值得深耕的优质“慢内容”。

对于《野花之书》,陈沁喆有着清晰的期许:她希望它成为都市人的“心灵解压读本”,成为大众手边、床头随时可以翻看、放空身心、回归宁静的自然治愈之书。同时她也希望这本书成为“艺术+科普”跨界合作的成功范例,引导大众走进山野、观察自然、热爱生命,传递自然之美与人文温度。
何为野花之“野”?一种定义是,任何在野外生长、未经人工栽种的花都可以称为野花,另一种说法则认为,唯有本土原生植物方可列为野花,也就是说它们在人类未涉足之前便已存在于此地。
野花的美,在于不受羁绊、不被占有。它静静生长在路边、石缝、林间,那姿态便是全部的意义。《野花之书》守护的正是这份“野”——它引导人们欣赏、感受,然后离开。
让野花继续做它自己,又何尝不是一种智慧呢?
发表评论前,请先[点此登录]