文 章

新书推荐 | 听黄天骥讲古典:一本“讲出来”的诗词曲联课

2026年02月26日 百道网

(点击图片 进入论坛)

这部小书,绝大部分是我父亲黄天骥教授在香港城市大学的系列讲演内容。父亲说,这部书得以结集出版,完全出于偶然。

2024年9月中旬,岭南古籍出版社常务副总编辑柏峰老师,到父亲的校外家中,送给他刚出版的一本新书——蔡鸿生教授的《中外文化因缘讲演录》。2000—2001年度上学期和2007—2008年度上学期,蔡教授应香港城市大学中国文化中心的邀请,在该中心作了十次讲演。蔡教授的这本书,正是根据当时讲演的录音录像资料整理而成。

蔡鸿生教授是父亲敬重的大学者,他们是同辈人。父亲1952年考进中山大学中文系,蔡教授1953年考进中山大学历史学系,他却比父亲年长两岁。虽然各属不同的学系,但同属文科,彼此意趣相投。在求学和各自留校任教的年代,他们和姜伯勤教授在一起,经常聊天。父亲说,从他们两位身上,他得到了许多方面的教益,真是如切如磋,如琢如磨。谁知蔡鸿生教授在2021年忽然去世,在抚今追昔的唏嘘间,父亲忽然想起,他自己在2002年度,也曾应香港城市大学中国文化中心郑培凯教授的邀请,到香港城市大学讲学了一个学期。回到广州不久,香港城市大学也寄来一箱他在该校讲学的录像带。后来因为数据光盘开始流行,父亲委托中山大学电教中心的技术人员把录像带转刻成光盘。父亲犹记得当年讲座的主要内容,是关于中国古代文学和文化的。柏峰老师听说后,建议父亲找出光盘,整理后交由岭南古籍出版社出版。

父亲说,当时感觉有些为难。毕竟事隔20多年,这批录像带和后来转刻的光盘,其实连他自己也没看过;后又因装修搬家,数番挪移,实在不知放在哪里了。柏峰老师坚持认为应该可以找出来。父亲于是嘱咐我,回去中大贮藏旧物的房间里再三翻寻。当初的录像带,由于后来连录像机也被淘汰了,估计当年处理旧物时已被遗弃。幸好,我找到了一大盒转录的光盘,清点计有19张。我在家里尝试播放了一下,除了VCD制式像素很低之外,能看,大喜。

黄天骥

然而,好事多磨。当我把光盘转交岭南古籍出版社后,他们在整理时发现,原以为可靠的光盘,可能由于潮湿或其他原因,有部分已经无法用光驱识别读取。岭南古籍出版社的张贤明老师于是又多方联系一些音像厂家,请他们用专业的设备,成功转出其中10张光盘的影音数据,另有9张光盘不能恢复影像数据。为避免光盘多次读取而导致不可逆转的损坏,出版社采用笨办法,翻录了其余9张未能转出影音数据的光盘。这样,10场讲座的资料基本齐全了。虽然翻录了光盘并转成了音、视频,但很可惜,其中不少卡顿和跳帧造成部分内容缺失,加上在香港城市大学开系列讲座的时候,父亲是用粤语讲演的,目前粤语的语音识别转换文字技术,识别率还是有限。有一段时期,我们失去了整理信心。后来,岭南古籍出版社邀请两名中山大学中文系的硕士研究生叶霖蓁和王皓玉帮助整理。她们基本懂粤语,结合这批数字文件,再根据视频另行笔录,花了大量时间,把能听懂的部分记录整理出来,再交给父亲和我审定。

讲演内容大致成型了,但难题还是不少:一个是粤语的口语化表达要转变成文字,两位研究生不熟悉父亲讲学的口吻;另一个是转制过程中的数据紊乱,导致有部分章节混乱或缺失,这个最是棘手。文字部分的梳理润色,我可以参与,但缺失的地方,只能由父亲订正。幸而父亲记忆力较好,且其中有些例证和论述要点,在之前的相关著述中可以查找补充。终于,全部的讲演稿在今年中秋节期间整理完毕。

父亲在中山大学工作近70年了,他的学术生涯包含教学和著述两个方面,独具个人特色。由于近年协助父亲参与了几次讲座,我知道他授课的习惯,是从来没有讲稿的。但父亲会认真备课,成竹在胸,而所谓的“课件”,就是一张小卡片,写上几个关键词,记录他论述的纲要,放在上衣的口袋里。在讲坛上,父亲会把所讲述的论题,按事前的深思熟虑,逐条逐层展开,再结合与现场听众的互动反应,边想边讲,相当于现场口头作文,这是父亲几十年积累下来的教学功力和习惯。即使是面向全校老师的讲座或者重要大会的演讲,也是如此。我觉得他可能有部分ESFP(表演者型)人格的特征,讲坛就是他的舞台,听众越多、气氛越热烈,他的即席发挥就会越精彩———他天生就喜爱成为讲坛上的聚焦点。

2004年父亲被评为“全国模范教师”,2006年被教育部评选为“国家级教学名师”。除从事教育行政工作外,教学就是父亲在中山大学生涯的重要一环。所谓“言传身教”,授课中的现场交流,其实就是父亲亲身展现自己如何做学问、如何探讨课题研究的重要方式。但父亲的授课习惯,又致使不少课堂成果和演讲因没有讲稿而未能及时保存下来,包括父亲曾给中文系博士生开设的国学系列辅导课中产生的一些新观点和碰撞的火花,而且,当年内地也没有现场记录的技术手段,这些都已成为遗憾。

父亲的学术特色就是讲求“小题大做”“深入浅出”“融会贯通”。父亲经常会从大家耳熟能详的身边小事开讲,侃侃而谈,兴之所至,甚至会手舞足蹈,现场演绎。而在香港城市大学的粤语授课,父亲的用语也更加鬼马精灵、挥洒自如,在轻松畅聊之间,让大家沉浸在古代文化的论题里感悟,受到启发。这些生动活泼的授课现场记录,把父亲的教学特色展现得尤为明显。本次整理时,虽将粤语表述转为普通话的表述,但语气、内容等仍尽量保留原讲演时的风格,有些地方亦偶保留粤语表述。此外,除略为订正一些口误外,不做过多处理。因此,这次岭南古籍出版社能倾力玉成此书的整理出版,确实部分弥补了父亲学术成果的展现。由于父亲在2018年年底已正式办理退休,不再授课了,这本书或许能成为领略父亲现场授课风格和思想交流的难得途径,它既是黄天骥教授多年来致力于中华传统文化传承与推广的记录,又是为广大读者包括青少年,以生动易懂的方式,启发对传统文化探讨与提高的趣味读物。

鉴于之前在香港城市大学的系列讲座,涉及中国古代文学中的诗、词、曲、联等多个专题,为此,我又把父亲2024年应邀在广州“花城论坛”和广州图书馆“羊城学堂讲座”的相关古代文学专题讲演一并列入,以供读者参考。因而,本书在内容编排上,并未按讲演的时间顺序,而是大致根据对传统文化认知的逻辑顺序,按诗、词、曲、联专题来编排,标题后括注演讲时间。不妥之处,望多指正。 

黄宇丹

2025年10月10日于康乐园

本书为《岭南名家讲演丛书》之一,收录黄天骥教授关于诗、词、曲、联的十二篇讲演稿,据其2002年于香港城市大学及2024年在广州两地所作讲演整理而成。黄天骥先生是著名戏曲研究家与古代文学学者,讲演系统深入,见解独到,部分内容为其已刊著述所未见。全书编排清晰,语言深入浅出,既保留现场讲演的生动风格,亦体现学者的深厚素养。此稿原以粤语讲述,经作者亲自修订转为普通话文本。本书不仅为古代文学研究提供了鲜活材料,也对岭南文化的传播与粤港澳大湾区的人文建设具有积极意义。

 

来源:百道网

(点击图片 进入论坛)

加编辑群提问

百道网

百道网

百道网

百道网

点击图片 查看详情

相关文章

发表评论前,请先