广东作家陈诗哥的童话创作,总是充满了奇幻而又蕴含着丰富的哲理。他能够给日常生活中的普通事物赋予神奇的色彩,善于将抽象的概念具象化,通过奇幻的情节引发读者对生活、人性、自然等多方面的思考。创作中,他始终思考“童话是什么”,探索童话创作的边界与内涵。
在明天出版社和新疆青少年出版社联合出版的陈诗歌最新童话作品《童话边城》中,以新疆为背景,通过熊的游历,描绘了一个充满奇想的世界:这里有阿勒泰、布尔津河谷、古尔班通古特沙漠、喀纳斯森林的独特风光;有在天台张望的狐狸先生、曾负重前行的骆驼先生、会做切糕的紫貂奶奶、爱发呆的雪兔和灵猫……他将现实与幻想交织,让哲思与诗性共生,叙事的文和抒情的诗交汇,在咏唱与讲述的交响中,在饱含童趣的故事中为孩子们铸牢中华民族共同体意识。
《童话边城》
点击图书封面可直接购买
出版社:明天出版社 新疆青少年出版社
作者:陈诗哥
出版时间:2024年12月
《童话边城》的主角是一只从远方归来的熊,它走进边境小城,无人知晓它的来处与去向。它翻越高山,穿过沙漠,蹚过大河,风尘仆仆,步履不停。这段漫长而艰难的旅程,既是为完成一个心愿,也是为守护一个秘密。陈诗哥被新疆的风土人情深深触动,从许多温暖难忘的经历中汲取了灵感,他分享了其中两件小事——
在塔什库尔干县托格伦夏村外的塔什库尔干河边,有一片美丽的小树林,陈诗哥想过去看看。但树林和堤岸之间有一片湿地,这让穿着运动鞋的他犯了难。这时,一个塔吉克族女孩和她的弟弟出现,热情地教他跳过湿地。女孩比画着说:“这样跳,这样跳,就可以了。”看陈诗哥没明白,女孩便和弟弟一起做起示范来。原来,湿地中间有许多长满青草的硬土块,大小不一,距离远近不等。两个孩子在湿地上跳跃、起伏,像极了塔吉克族崇尚的鹰,矫健而灵动。陈诗哥跟在他们身后跳跃,“感觉像是在施展轻功‘凌波微步’,虽然其实更像是青蛙蹦跳,但那一刻,我仿佛回到了无忧无虑的童年。”
还有一个有趣的巧合:陈诗哥在故事里设定的主角熊和马鹿原本是虚构的,然而当他走进布尔津、踏上喀纳斯塔桥时,他发现桥头有马鹿雕像,过了桥,河对岸还有“熊先生的茶”。这一刻,童话仿佛打破了次元的壁垒,走进了现实。
在《童话边城》中,熊与鸟儿的旅行故事蕴含着深刻隐喻。熊象征图瓦人,他们是蒙古族的一个分支,主要居住在新疆布尔津县的禾木村、喀纳斯村和哈巴河县的白哈巴村,被称为“林中百姓”。图瓦人信奉万物有灵,敬重天地、河湖、森林、山脉、野生动物等一切自然元素,体现了尊重自然、和谐共生的观念。陈诗哥将图瓦人的蓝领带传说和敬重万物的习俗融入故事,希望读者借此重新审视人与自然、人与世界的关系,找回单纯、热情以及重新定义世界的智慧和勇气。
陈诗哥表示:“千百年来,经过历史和文化的沾染,世界变得太复杂了,任何一个简单举动,都会引起很多误解;世间万物也蒙上厚厚的隐喻的尘埃,失去了本来面目,以至于戈达尔说:‘我们发明了许多钥匙,可是锁在哪呢?’世界如何才能重新焕发生机?当政客和哲学家无能为力的时候,我想,我们需要孩子的单纯、热情以及重新命名世间万物的智慧和勇气。”
著名儿童文学作家高洪波将《童话边城》定义为“童话现实主义”,陈诗哥表示认同。他认为童话与现实存在张力关系。童话常被视为幻想文学,但幻想并非虚假。他从安徒生的《老头子做事总不会错》中获得启发:童话是真的,因为其蕴含天真、相信和爱。只要拥有这些精神,我们便生活在真正的童话世界中。童话的幻想逻辑需基于现实,而限制越多,艺术张力越大。
广东省作家协会主席谢有顺认为,《童话边城》是对传统童话模式的颠覆。陈诗哥引用张爱玲的话:“与其驱使万物如军队,不如解甲归田,一路有言笑。”强调童话应有轻松的节奏和气息。在结构上,上篇采用“群星式叙事”,每个角色都是主角,各有生活,同时为后续篇章埋下伏笔;下篇回归线性结构,将“星星”纺成线、结成网,随熊的足迹推进,故事起伏跌宕。
陈诗哥对新疆普通话和方言情有独钟。新疆的日常语言都很有生活气息,例如很有特色的疆普(新疆普通话)、很形象的新疆方言(例如“勺子”,即傻子)等。他认为这些语言充满生活气息,只要运用自然贴切,便能赋予故事诗意与趣味。他尤其喜欢哈萨克族的一句谚语:“如果在太阳落山时放走客人,那跳到水里也洗不清这个耻辱。”他感叹道:“还有比这更热情的语言吗?它简直比诗还要美!”于是将其融入《童话边城》上篇,成为熊来到边境小城、被热情挽留的情节,他说这是“真实的诗,真实的童话”。
“边城是多元文化交汇之地。”陈诗哥说。新疆库车,即古代龟兹,就非常典型,季羡林先生曾评价它是“古印度、希腊-罗马、波斯、汉唐文明在世界上唯一的交汇地”。多元民族、文化、风情和语言在此汇聚,形成灿烂的边地文化,是人类文化遗产的宝库。在《童话边城》里,边境小城阿布融合了多元文化,人们和生灵们相亲相爱、相互扶持,虽有小问题但总能相互体谅,过着平凡而幸福的生活。同时,边地也是纯粹的生存之地,裸露的高山、草原、森林与豪爽的人群相互呼应,回归原始的单纯与简洁,真实地展现生活的艰辛与欢乐。
《童话边城》是新疆青少年出版社与明天出版社的跨地域合作成果,而作者陈诗哥来自广东。他说:“广东、山东、新疆其实都处在祖国的边疆,但我们最终走到一起,出版了这部《童话边城》,这真是一件童话的事。”将新疆的文化资源与东部沿海的出版经验相融合,这种“东西合璧”的出版模式,既是基于“童话没有边界,文化需要交融”的共同信念,也是对书中“边城阿布作为文化交汇点”主题的生动诠释,实现了地理、文化、传统三重意义上的“抵达”。
陈诗哥透露,为了把这本书出好,他放弃了其他资助,选择与明天出版社合作,因为需要其专业编辑精神和新疆青少年出版社的内容指导。创作过程中,明天出版社、新疆青少年出版社的编辑与陈诗哥就新疆动植物知识的准确性进行了细致讨论和考证,为作品的呈现和传播提供了有力支持。陈诗哥表示:“这种跨地域合作丰富了作品的文化内涵,也为文化传播提供了新思路和模式,是一次成功的尝试。”
《童话边城》不仅是践行“文化润疆”工程的重要成果,更传递了中华民族共同体意识和人类命运共同体理念。
陈诗哥希望小读者通过这部作品,相信新疆有美丽真实的童话,借助文学的力量铸牢中华民族共同体意识。他说:“我希望读者从书中体会到一个善良、勇敢、正直、有担当的世界,一个丰富多样、诗性且包容的世界,这便是《童话边城》的精神内核。”
书中,在小城阿布,熊与老盘羊有一段关于天气的对话。熊问:“老先生,是大西洋和北冰洋的水汽造就这里的好天气吗?”老盘羊回答:“客人,你说得对。大西洋和北冰洋的水汽通过额尔齐斯河谷抵达阿勒泰,带来了充足的降雨,也使得阿尔泰山冰雪覆盖,成为阿勒泰的固体水库……”阿布边城的天气与大西洋、北冰洋紧密相连,体现了边城与世界的共同体关系,生动诠释了人类命运共同体理念。
发表评论前,请先[点此登录]