中世纪学术前沿丛书
中世纪学术前沿丛书
内容简介
《中世纪感官文化史》
内容简介
理解感官对于理解中世纪是不可或缺的,因为在这一时期的思想架构和文化实践的发展中,对诸感官的理论探讨和实际运用扮演着至关重要的角色。在漫长的中世纪千年里,人们对于感官的认知与如今并不相同:例如,言说就被认为是嘴巴的感官之一;视觉和听觉并不总是最主要的感官;对于医学界来说,味觉更具有决定性……感官也不仅仅是被动的感受器官,人们认为它们在感知过程中发挥着积极的作用,也是每个人的道德身份形成的重要因素。
从具体的都市或集市中的感官到医学、科学乃至哲学中的感官,从作为社会地位象征的感官到用于学术分析中的感官,本书揭示了中世纪有关感官的多种解释,并揭示了感官经验的重要性。
《剑桥盎格鲁-撒克逊文学导读》
内容简介
本书以亲近、鼓励的方式介绍盎格鲁-撒克逊文学,引导读者了解这一重要而颇具价值的文学研究领域。章节的安排依据话题,重点关注独立作品,包括《贝奥武甫》《航海者》和比德的作品。所有的文本引用都翻译成现代英语,并对原语言文本进行仔细解释。本书综合且详尽地叙述了当今盎格鲁-撒克逊文学的主要研究方法,囊括了古英语和拉丁语的传统,将文学放在更大的历史和理论背景之下进行分析。
本书的结构、风格和排布非常符合读者的阅读习惯,并且马格尼斯还给出了一份盎格鲁-撒克逊文学研究的参考资料指南,引导读者把握进一步探查这一学科的机会。整体上,本书能帮助读者全面理解和欣赏遥远过去时代的巧妙而又动人的作品,这些作品对现在的人们依然有着强烈的意义。
《剑桥英国盎格鲁-撒克逊时期的马利亚研究》
内容简介
本书梳理了从7世纪至诺曼征服时期的史料,尤其聚焦始于 10 世纪中期的本笃会改革,翔实而可信地呈现了圣母马利亚崇拜及相关教义从早期教会直至加洛林王朝时期的发展。克莱顿教授见前人所未见,通过对盎格鲁-撒克逊人诸多节庆、礼仪、祷文、修道院习俗、散文与韵文文学作品的研究,首创性地考察了圣母马利亚崇拜在中世纪早期的发端与繁盛,并探究了其背后的历史、宗教、社会原因。
《剑桥乔叟研究指南(第2版)》
内容简介
本书全面考察了乔叟创作的历史背景、文学渊源、作品主题、结构与风格,撰稿者均为国际知名的乔叟研究专家。书中论文独立成篇,同时互为参照,既体现了乔叟研究的共识,也探讨了未来研究方向,尤其适合中古文学研究者和英国文学爱好者。
《七主罪:一个观念的历史》
内容简介
在这部研究中世纪历史观念的著作中,布鲁姆菲尔德教授为我们提供了理解中世纪文化的入门指导,他以严谨的笔触追溯了“七主罪”观念从希腊化时期的异教起源,到中世纪体系中的融合,直至文艺复兴曙光初现时的解体重构。他尤其聚焦于英国中世纪文学领域,沿着特定的思想脉络,引领我们深入中世纪社会的肌理,让我们得以窥见历史长河中文学、艺术、神学、历史与社会的交织图景。
作为研究中世纪道德训诫文献关联性的参考指南,作为解读但丁、乔叟、朗格兰、斯宾塞等文豪乃至众多神学家、哲学家都曾运用过的观念的文本,更作为中世纪文化的综合导论,这部著作既适合中世纪文化多领域的专攻学者,亦契合整体中世纪文化爱好者的需求。
作者简介
理查德·G.纽豪瑟(Richard G. Newhauser)
亚利桑那州立大学(Arizona State University)英语与中世纪研究教授,其研究方向是道德传统与感官史。他的著作包括:《贪婪的早期历史》(The Early History of Greed ,2000;再版于2006年);《罪恶:西欧中世纪道德传统论集》(Sin: Essays on the Moral Tradition in the Western Middle Ages,2007);(合编)《中世纪和近代早期文化中的罪恶观》(Sin in Medieval and Early Modern Culture,2012)等。
译者简介
钱文逸,艺术史学者、译者。早年求学于英国伦敦大学学院,获艺术史与材料研究学士学位(2014年)和艺术史硕士学位(2015年)。2019年至今,在多伦多大学美术史系进行博士阶段的训练与研究,研究方向为近代早期欧洲的艺术实践、物质文化与工匠群体,也兼及对20世纪东亚与欧美之间思想互动和翻译政治的考察。她曾在休斯顿美术馆欧洲艺术部门参与协助策展,并在2016—2017年间供职于OCAT研究中心公共项目部,策划组织了同年的年度讲座系列学术活动。她在国内外期刊发表有中英文学术研究和艺术批评,并译有《空间的美术史》(中译英)、《“画作”的诞生:近代早期欧洲的元绘画》(法译中,即出)和《中世纪感官文化史》。
作者简介
[英]休·马格尼斯Hugh Magennis
贝尔法斯特女王大学(Queen’s University Belfast)资深古英语文学教授,国际盎格鲁-撒克逊学会会员。自20世纪70年代以来深耕于中世纪英语语言和文学领域,研究方向为古英语及相关文学中的文本和思想。相关作品包括《发现古英语:引导阅读》(Discovering Old English: Guided Readings)与《知识的面向:保留和重塑中世纪的知识传统》(Aspects of Knowledge:Preserving and Reinventing Traditions of Learning in the Middle Ages)。
译者简介
林盛,毕业于复旦大学外文学院,从事学术著作翻译,译有《欧洲中世纪史》《中世纪的城堡》《中世纪梦幻诗》等。
作者简介
[英]玛丽 ? 克克莱顿Mary Clayton
1954 年出生于爱尔兰科克市。先后就读于科克大学学院、牛津大学、慕尼黑大学。1982年获得都柏林大学学院讲师职位,1998 年晋升为古英语和中古英语教授。担任 《盎格鲁一撒克逊时期的英格兰研究》期刊顾问委员 会委员、国际盎格鲁一撒克逊研究会主席。她的著作包括:《英国盎格鲁一撒克逊时期的马利亚伪经福音书》(The Apocryphal Gospels of Mary
in Anglo-Saron England, 1998)、《两个艾尔弗里克文本:“十二种恶习”以及“恶行与美德”》(Two Alfric Texts:"The Twelve Abuses"and "The Vices and Virtues”,2013)《古英语诗歌集:基督及其圣徒》(old English Poems of Christ and His Saints, 2013)、《古英语圣徒传》 (Old English Lives of Saints, 2019)等。
译者简介
杨开泛
温州大学副教授,硕士生导师,华东师范大学英语语言文学博士,美国康奈尔大学英文系和中世纪研究中心访问学者,国际中世纪早期英国研究会会员,研究领域涉及中世纪研究、文学与时间、文学与瘟疫、概念史研究、文本解读理论等。
皮耶罗.博伊塔尼(Piero Boitani)
罗马第一大学英语系比较文学教授。他著作颇丰,包括《中世纪文学中的悲剧与崇高》(The Tragic and the Sublime in Medieval Literature, 1989)、《尤利西斯之影:一个神话的多重影像》(The Shadow of Ulysses. Figures of a Myth,1994)等。
吉尔.曼(Jill Mann)
圣母大学英语教授、剑桥吉尔顿学院终身院士。她在乔叟、朗兰德、马洛礼和高文诗人等中世纪作者方面有着广泛的研究。她的著作有《女性视角下的乔叟》(Feminizing Chaucer,2002)
莫顿.W.布鲁姆菲尔德,哈佛大学著名中世纪历史专家、英语史专家、思想史专家和亚瑟·金斯利.波特荣誉讲席教授、美国国家人文学科中心的创立者。撰有《英语史的语言学导论》(A linguistic introduction to the history of English)、《早期社会中的诗人角色》(The Role of the Poet in Early Societies)、《观念、语言和文学研究札记》(Essays and Explorations: Studies in Ideas, Language, and Literature)等。
