活着,还活着呢!
内容简介
本书出版于2015年,正值戴安娜·阿西尔98岁生日前夕,由十篇散文和一首小诗集结而成。
在伦敦海格特区养老院的房间里,戴安娜以潇洒又充满温情的笔触,回望那些真正定义了她一生的时刻:诺福克庄园里草木芬芳的童年、二战后作为年轻女性的自由旅行、价值观不同却相爱的家人、生活中偶然邂逅的自然美景与出神时光,年逾九旬后下定决心拥抱的养老院生活,以及43岁时那次流产与濒死的深刻体验——正是从死亡边缘幸存而来的强烈感激,令她感到:“我还活着,这就够了。这四个字,就是一切。”
她以温暖、幽默又不失锋利的坦诚,追忆漫长人生的闪亮碎片,也分享老年生活的真实心境。幸运的一生,既需要上天的眷顾,也需要过人的胸怀与智慧:在戴安娜的回忆中,生命的每一个阶段都自有其喜悦与丰盈。因此,她饶有兴味地写下这本小书,向大家做出一份来自98岁老人的、关于“活着”的报告。
作者简介
著者简介
戴安娜·阿西尔(Diana Athill,1917—2019)
英国知名文学编辑、作家,1917年12月出生于英国诺福克,安德烈·多伊奇独立出版社的创始董事,被誉为“20世纪最杰出的编辑之一”。曾负责出版过玛格丽特·阿特伍德最早的三部小说、V.S.奈保尔的十八部作品、简·里斯的全部作品以及约翰·厄普代克的大部分作品等。
从事编辑工作期间,阿西尔曾陆续出版过两部短篇小说集,一部长篇小说,以及43岁时撰写的第一本回忆录《长书当诉》。76岁退休后,阿西尔开始专注于回忆录文学的创作,其中记录老年生活的《暮色将尽》获得科斯塔传记奖,从此声名远扬。她一生未婚,于2019年1月在伦敦一家临终关怀医院去世,享年101岁。
译者简介
曾嵘
1990年毕业于武汉大学,译作发表于《译林》等杂志,已出版《暮色将尽》《未经删节》《长书当诉》等译著十余部。



