斯坦利·库布里克 一部新的传记
内容简介
斯坦利·库布里克被公认为世界上最伟大的导演之一。然而,很少有评论家或学者探讨过他是如何从纽约犹太知识分子这一独特而充满活力的文化环境中脱颖而出的。
本书重新审视了这位导演的作品,并将其置于种族和文化背景中进行分析。书中聚焦于库布里克作品的几个关键主题(包括男性气质、道德责任以及邪恶的本质),并展示了这些主题如何与同时代的纽约犹太知识分子所关注的问题相呼应。与此同时,书中还探讨了库布里克与自身犹太身份之间的复杂关系,以及他不愿被贴上“种族导演”标签的态度,这在他改编的故事中删除犹太相关元素和角色时表现得尤为明显。
电影学者内森·艾布拉姆斯深入挖掘了库布里克的珍贵档案,揭示了这位导演的生活和时代背景,同时也对库布里克的电影艺术进行了细致入微的分析。书中每一章都对库布里克的一部重要作品进行了详细解读,包括《洛丽塔》《奇爱博士》《2001太空漫游》《发条橙》《巴里·林登》《闪灵》《全金属外壳》和《大开眼戒》。因此,本书为这位20世纪最著名却又最被误解的导演提供了深刻的洞察。
作者简介
内森·艾布拉姆斯 (Nathan Abrams)是威尔士班戈大学(Bangor University)的电影研究教授,也是国际期刊《犹太电影与新媒体》(Jewish Film and New Media)的创刊人之一。另著有《电影中的新犹太人:探索当代电影中的犹太性和犹太教》(The New Jew in Film: Exploring Jewishness and Judaism in Contemporary Cinema)。
【译者简介】
何文忠,博士,浙江大学外国语学院翻译研究所副教授,中华译学馆研究员。主要从事基于语料库的语言对比、认知语言学、翻译与翻译技术研究与教学,已经出版《我们赖以生存的隐喻》《六舰》《恐慌帝国》《语言的诞生》《文明至死》等50部译著。
徐雨欣,浙江大学外国语学院英语语言文学硕士,研究方向为英美文学与语料库文体学。
燕俊昊,浙江大学外国语学院翻译学硕士生,研究方向为翻译技术与语料库翻译学。



