
孔子教拉丁语:基于《论语》的拉丁语入门教程
网店购买
内容简介
本书是一本拉丁语教材,从发音开始解释拉丁语的语法形式,如名词的变格和动词的变位,并提供很多练习的句子,分析每一个单词。附录有语法表,亦有基本单词的小词典,因此这本小书可以当一本完整的拉丁语教材。其特殊之处是拉丁语的例句几乎都来自孔子的《论语》,是根据1687年在巴黎出版的四书译本而编写的,这样提高学习拉丁语的情趣,因为学生对所表达的句子比较熟悉,而且可能很想知道“三人行,必有我师”拉丁语是如何表达的。书中也涉及一些古汉语的翻译困难,比如17世纪来华的传教士如何翻译“道”和“德”。 几个课文的文献资料来自对中国 碑文的拉丁语翻译和西方经典在17世纪的汉译。
作者雷立柏已经编写几本拉丁语教程,而这一本教材则是 有创意的,因其以奇特的方式沟通中国古代思想传统和欧洲古典语言。
作者简介
雷立柏(Leopold Leeb), 1967年生于奥地利,在中学学习拉丁语和古希腊语,入大学后修哲学和神学课程,1988―1991年在台北学习汉语,1995年入北京大学哲学系,在汤一介先生的指导下完成博士论文,生活在北京近30年,始终从事研究和翻译。2004年以来,雷立柏在中国人民大学文学院教西方古典语言(拉丁语、古希腊语和古希伯来语),译著和著作良多。雷立柏研究中西文化交流多年,曾出版相关的著作和工具书,包括《西方经典英汉提要》(2009年)、《中国 史辞典》(2013年)、《我的灵都》(2017年)等。