百道网

小树苗经典文库·世界儿童文学名著彩图全译本(2辑共20册)

内容简介

小树苗经典文库?世界儿童文学名著彩图全译本”是专门为青少年打造的世界经典名著名译作品,首批推出10册,分别为《安徒生童话》《柳林风声》《格列佛游记》《绿山墙的安妮》《昆虫记》《伊索寓言》《小王子》《爱的教育》《绿野仙踪》《格林童话》。

全书精选世界经典名著,邀请名家翻译,保持原著的原汁原味,给青少年打造名著精品读物。书中配有适量的彩色插图,以增强阅读的趣味性。

分册介绍:

《安徒生童话》:本书精选了30篇*经典的安徒生童话作品,如《丑小鸭》《坚定的锡兵》《海的女儿》等。

《柳林风声》:本书是英国著名作家格雷厄姆的经典作品,是一部关于友谊和家园的温情之作。书中刻画了胆小老实又喜欢冒险的鼹鼠莫尔,热情好客并有诗人气质的水鼠兰特,虚荣浮夸、追求时尚的癞蛤蟆托德和持重仗义的獾子班杰等形象,他们友爱互助,共同经历了许多奇妙有趣的事情,*后癞蛤蟆托德靠朋友们一起仗义出手,夺回家园,并终于改掉了自己的毛病。

《格列佛游记》:本书是英国作家乔纳森?斯威夫特的一部杰出的游记体讽刺小说。本书以主人公格列佛自述的方式记叙他周游四国的经历,通过格列佛在利立浦特、布罗卜丁奈格、飞岛国、慧骃国的奇特经历,对18世纪前半期的英国社会生活进行了全面的讽刺与批判。

《绿山墙的安妮》:本书是加拿大女作家露西·莫德·蒙哥马利描写儿童生活的小说,讲述了纯真善良、热爱生活的女主人公安妮,自幼失去父母,在朋友和老师的关爱中坚强生活的感人故事。

《昆虫记》:本书是法国昆虫学家、科普作家法布尔耗尽一生观察昆虫世界后写成的科学巨著,通过小小昆虫来反观人类社会,表达出了深刻的人文关怀。

《伊索寓言》:本书是一部寓言故事集,相传为古希腊文学家、哲学家伊索所著。书中多以形象鲜明的动物为喻,用简洁易懂的小故事揭示了日常生活中那些不为我们轻易察觉的真理。

《格林童话》:本书是一部闻名世界的童话故事集,收录了《白雪与红玫》《傻瓜汉斯》《小红帽》《灰姑娘》等,共70多个故事,将其中精华一举囊括。个性鲜明的人物在童话的世界里展开了一场场惩善扬恶的精彩冒险。

《小王子》:本书是法国作家圣埃克苏佩里于1942年写成的著名儿童文学短篇小说,特邀专业翻译余轶翻译全文。书中以一位飞行员作为故事的叙述者,讲述了来自外星球的小王子,从自己星球出发前往地球的过程中所经历的各种历险的故事。本书不仅是一部给孩子看的童话,更是哲理与思考的“结晶”,充满了对人生的感悟。

《爱的教育》:本书是意大利作家阿米琪斯的作品,特邀意大利语儿童文学翻译家王干卿担任翻译。这是一本日记体的小说,记载了小学生恩利科,整整九个月的四年级生活。“爱”是整篇小说的主旨,在*平实的字里行间,融入了种种人世间*伟大的爱。

《绿野仙踪》:本书是美国儿童文学作家鲍姆的作品,写的是小姑娘多萝茜的历险故事。在她的漫长旅程中,不断有一些新的伙伴加入进来,他们在加入这个队伍以前,各有自己的遭遇,现在却成了亲密无间的同伴。他们患难与共,喜悦同享,一起度过了不可思议的奇特旅程,*后并实现了各自的心愿。

《铁路边的孩子们》:是英国著名的儿童女作家内斯比特创作的一部基于现实生活的家庭冒险小说,讲述了一个富裕的家庭出现变故后,母亲带着三个孩子来到了铁路边的乡下生活,母亲以写作来养家,孩子们理解母亲养育他们的艰辛,逐渐变得懂事和坚强。

《淘气包日记》:是意大利作家万巴的作品,特邀意大利语儿童文学翻译家王干卿担任翻译。这是一本日记体的小说,记录了九岁顽童姜尼诺在半年多的时间里种种淘气的经历。他调皮捣蛋的行为引起了孩子们的共鸣,从中也揭示了许多家庭教育与学校教育存在的问题。

《兔子坡》:本书讲述了一个关于等待与希望的美好故事。作者以精妙传神的语言带领读者进入一个被称为兔子坡的地方。有一天,那里的小动物们纷纷议论着一个大新闻——新居民要来了。新居民勤劳善良,给他们带来了仲夏夜丰收的希望。可后来发生的一连串意外,却令小动物们对新居民产生了猜忌……作品以活泼可爱的动物形象和引人入胜的故事情节弘扬了一种健康向上的精神,并号召人们要爱护动物,与动物和谐相处。

《西顿野生动物故事集》:精选“世界动物小说之父”欧内斯特·汤普森·西顿的经典野生动物故事,讲述了动物世界诸多感人至深的故事。西顿笔下的动物充满了生命的尊严,它们惊心动魄的经历不仅展现了一个全新的、吸引人去探索的的动物世界,而且让读者获得了不少关于大自然的,尤其是关于动物的丰富知识,让孩子更加热爱自然、热爱生命,呼唤人与动物和谐相处。

《八十天环游地球》:主要讲述了英国人菲利斯·福格先生和俱乐部的朋友打赌,要在八十天内完成环游地球的旅行。他带着自己的仆人万事通克服重重困难,不但要争分夺秒赶时间,还要洗清菲克斯警探对于他实施盗窃的指控。*终他洗清了嫌疑、按时完成了旅行,还赢得了一份真挚的爱情。整部小说情节跌宕起伏,惊心动魄,一路险象环生,十分引人入胜。

《八十天环游地球》:主要讲述了英国人菲利斯·福格先生和俱乐部的朋友打赌,要在八十天内完成环游地球的旅行。他带着自己的仆人万事通克服重重困难,不但要争分夺秒赶时间,还要洗清菲克斯警探对于他实施盗窃的指控。最终他洗清了嫌疑、按时完成了旅行,还赢得了一份真挚的爱情。整部小说情节跌宕起伏,惊心动魄,一路险象环生,十分引人入胜。

《木偶奇遇记》:本书是意大利著名作家科洛迪的代表作,讲述了一个木偶男孩的奇幻故事。贫穷、善良的老人杰佩托用一块神奇的木头雕刻了一个木偶,取名皮诺吉奥。皮诺吉奥顽皮又任性,他喜欢撒谎,不爱上学,还很容易受坏人引诱,麻烦和不幸接连不断。在吃过许多纯属自找的苦头以后,皮诺吉奥开始觉醒。最后,他被大鲨鱼吞进腹中,意外地与父亲重逢……经过这次历险,皮诺吉奥终于长大了,他变得有责任心,爱学习、爱劳动、孝敬长辈,他用实际行动使父亲恢复了健康,自己也变成了一个真正的男孩。

《秘密花园》:本书是美国著名作家弗朗西丝 霍奇森 伯内特的代表作,主要讲述了性情古怪孤僻的小女孩玛丽在一次霍乱中失去父母,后被送到姑夫克雷文先生在英国的庄园。庄园里有一座上了锁的秘密花园,一次神奇的经历使玛丽闯入久已禁闭且荒芜的花园。玛丽、农家小子迪肯和常年被关在阴暗房间里的病态少爷柯林,找到了开启快乐的钥匙。孩子们在生机蓬勃的小天地里恢复了纯真快乐的天性;一个因牵涉死亡记忆而被关闭的花园,由于新生命在其中焕发出的活力,被重新开启。作者用一支生花妙笔描绘了一个古老的神秘花园苏醒的全过程,谱写了一曲对大自然充满生机的赞歌。

《一千零一夜》:又名《天方夜谭》,是古代阿拉伯地区的市井艺人与文人学士共同搜集、创编的一部优美动人的故事集。故事中阿拉丁的神灯会满足他的所有愿望;阿里巴巴偷偷打开了四十大盗的藏宝洞之门;波斯王王子骑上神奇的木马,飞向了天空……书中大故事套小故事的新颖结构,奇幻的情节内容,浓厚的异域色彩与时代特征,吸引了一代又一代读者,深受人们的喜爱。

《列那狐的故事》:本书是一部以狐狸为主角的长篇动物故事传奇,描绘了一个驳杂而又新奇的动物王国。故事中的列那狐敢于捉弄国王诺伯勒,愚弄权贵,嘲笑教会,诛杀朝臣。诡计多端的列那狐无论身处何种险境,都能巧妙地化险为夷:他躺在路上装死骗过鱼贩子,从容地饱餐美味的鳗鱼;让老狼把尾巴伸进冰洞里钓鱼,结果变成秃尾巴狼;一次次捉弄狮王派来的使者,以自己的聪明才智战胜了敌对者。在法、德等国,列那狐的故事几乎是家喻户晓,甚至在现代法语中,"列那"一词已成为狐狸的专有名词,而这都缘于故事中机警睿智的列那狐的形象。

《爱丽丝漫游奇境记》:作者以荒诞无稽的口吻讲述了一段奇幻冒险:昏昏欲睡的爱丽丝坐在河边,看见了一只手拿怀表的白兔,便追逐着他一起跳进了兔子洞。结果,爱丽丝在这里遇到了一群稀奇古怪的家伙——吸着水烟的蓝色毛毛虫、总咧着嘴笑的柴郡猫、冷酷专制的红王后……奇妙有趣的故事中巧妙穿插了荒诞语言和幽默诗歌,富有深刻的内涵和寓意。这些对于想象力丰富的孩子们来说都具有非常大的吸引力。


作者简介

《安徒生童话》安徒生 (1805~1875),丹麦19世纪著名的童话作家,既是世界文学童话的代表人物之一,也是个虔诚的基督教徒,被誉为“世界儿童文学的太阳”。1833年出版长篇小说《即兴诗人》,为他赢得国际声誉,成为他成人文学的代表作。他最著名的童话故事有《小锡兵》《海的女儿》《拇指姑娘》《卖火柴的小女孩》《丑小鸭》《皇帝的新装》等。《安徒生童话》已经被译为150多种语言。叶君健(1914~1999),中国作家,翻译家,儿童文学家。曾任辅仁大学教授、文化部外联局编译处处长、《中国文学》副主编、中国作家协会书记处书记、中外文学交流委员会主任。他是中国第一位从丹麦文翻译并系统全面地介绍安徒生童话的著名翻译家,被丹麦女王授予“丹麦国旗勋章”,成为全世界唯一一位因翻译安徒生童话而获此殊荣的翻译大家。

《格列佛游记》斯威夫特(1667~1745年):18世纪前期英国最杰出的讽刺作家和政论家,世界上最伟大的讽刺作家之一。他以著名的《格列佛游记》和《一只桶的故事》等作品闻名于世。程庆华:上海师范大学人文与传播学院比较文学与世界文学专业博士研究生,曾在《外国文学研究》《外国文学动态》等期刊发表论文多篇,译著有《双面的克里斯蒂娜》《格列佛游记》等,参编《爱伦?坡小说全解》《经典美文一日一读》(小说卷)等。

《柳林风声》格雷厄姆(1859~1932):儿童文学作家,生于英国苏格兰的爱丁堡。《柳林风声》是其儿童读物代表作,早期成名作还有《黄金时代》及其续集《梦里春秋》。《柳林风声》原本是他给儿子阿里斯代尔写的睡前故事,后来,他又在写给儿子的信件中对这一故事进行了加工和修改。1908年,《柳林风声》出版,并最终成为风靡一时的畅销故事书。张炽恒:上海师范大学文学研究所文学硕士。现为自由撰稿人、外国文学译者、上海翻译家协会会员,有经典文学译著二十多种(五十多个版本)出版,涵括诗歌、小说、戏剧、散文和童话,其中*代表性的有《布莱克诗集》《悲剧之父埃斯库罗斯全集》《泰戈尔诗选》《老人与海》等。

《绿山墙的安妮》蒙哥马利:(1874~1942),加拿大女作家。蒙格玛利从小就表现出极高的文学天赋,她16岁时创作的小说被刊登在当地一家报纸的头版,广受好评。代表作品为《绿山墙的安妮》创作于1904年,1908年出版,很快就成为当年的畅销书并风靡全球,被誉为“世界上最甜蜜的少女成长故事”。张炽恒:上海师范大学文学研究所文学硕士。现为自由撰稿人、外国文学译者、上海翻译家协会会员,有经典文学译著二十多种(五十多个版本)出版,涵括诗歌、小说、戏剧、散文和童话,其中*代表性的有《布莱克诗集》《悲剧之父埃斯库罗斯全集》《泰戈尔诗选》《老人与海》等。

《昆虫记》法布尔:(1823~1915),法国散文作家、昆虫学家。生于法国南部一个农民家庭。他经常一丝不苟地观察昆虫的生活,将观察所得详细地记录下来,穷尽大半生的时间与精力陆续写成10大卷《昆虫记》。《昆虫记》第一卷发表后,在世界上引起一片赞叹之声,法布尔也被人们誉为“昆虫荷马”。1910年,晚年的法布尔曾因此书获得诺贝尔文学奖的提名。陈筱卿:1963年毕业于北京大学西语系法语专业,国际关系学院教授、研究生导师,国家人事部考试中心专家组成员。译作主要有:雨果的《巴黎圣母院》、卢梭的《忏悔录》、罗曼?罗兰的《名人传》等。

《绿野仙踪》鲍姆:美国儿童文学作家、剧作家。他从小就对童话和幻想故事着迷,成年后从事过各种职业,直到40岁开始创作童话故事,代表作有《鹅妈妈的散文》《小丑的命运》等。1900年出版的以虚构的奥兹国为背景创作的《绿野仙踪》是其最为著名、最受读者欢迎的一部作品,他并为此创作了13部续集。《绿野仙踪》也是20世纪美国儿童文学史上第一部受到赞赏的童话。 张炽恒:上海师范大学文学研究所文学硕士。现为自由撰稿人、外国文学译者、上海翻译家协会会员,有经典文学译著二十多种(五十多个版本)出版,涵括诗歌、小说、戏剧、散文和童话,其中*代表性的有《布莱克诗集》《悲剧之父埃斯库罗斯全集》《泰戈尔诗选》《老人与海》等。

《小王子》

圣埃克苏佩里:法国作家、飞行员,他的一生充满了神奇色彩。他是法国第一代飞行员,和战友一起开辟从非洲到拉美的国际航线,参加过两次世界大战。他也是法国文学*神秘的一个传奇。除了飞行,他用写作探索灵魂深处的寂寞,写作是他的另一个终生所爱。他大部分的作品都描述飞行员生活,代表作有《夜航》《南线邮航》《空军飞行员》《小王子》等。其中,以《小王子》最为盛名,一经问世便获得了大量好评,被称为是仅次于《圣经》的经典读物。

余轶:从事绘本、诗歌及其他文学作品的专业翻译,代表作品有《从小李到老李:一个中国人的一生》《老鼠的饶舌歌》《我的妈妈》《其实我很棒》等。她的文字清新纯朴,翻译的儿童作品,常以儿童最纯净的视角去审视、最纯洁的心灵去感受。

《爱的教育》阿米琪斯:是意大利19世纪的著名作家。他在意大利北部皮埃蒙特地区度过了童年时代,那时的意大利国内正酝酿着爱国主义浪潮,这股风潮也在他幼小的心灵上留下了印记。他善于写作,以描写家庭生活、学校生活最为见长,比如《朋友们》《大家的马车》等作品。1886年,40岁的阿米琪斯写出了他最畅销、最受人爱戴的书——《爱的教育》,也使他的创作生涯达到*。

王干卿:意大利语儿童文学翻译家。1964年毕业于北京广播学院(现中国传媒大学)外语系,在国家广电总局中国国际广播电台意大利语部任译审期间,获意大利政府奖学金,到意大利罗马大学文学哲学系进修,专攻意大利儿童文学。独译代表作有《木偶奇遇记》《爱的教育》《续爱的教育》《淘气包日记》等,曾荣获“中国少年儿童文学作品译作头等奖”,并于1999年荣获“意大利政府文化奖”。

《伊索寓言》伊索:世界四大寓言家之一,据说生活在公元前6世纪的古希腊。由于年代的久远和资料的缺乏,后世对他的生平知之甚少。他可能曾是一个奴隶,后来因知识渊博、聪颖过人,被主人释放。成为了自由人的伊索走遍了许多国家,为人们讲述寓言故事,深受人们的喜爱。

肖毛:因爱猫且如猫一般独来独往,故以肖毛为笔名。撰文300余万字,译作300余万字,已出版译作有《伊索寓言》《我所知道的野生动物》《老鼠记者》《隧道系列小说》《奥默与海豚》《男孩与熊漂流记》等。

《格林童话》格林兄弟:雅各布?格林和威廉?格林兄弟两人的合称,他们是德国19世纪著名的历史学家、语言学家,是民间故事和古老传说的搜集者。两人因经历相似,兴趣相近,合作研究语言学、搜集和整理民间童话与传说,故称“格林兄弟”。他们共同整理了销量仅次于《圣经》的 、“最畅销的德文作品”——《格林童话》。

杨武能:著名的德语翻译家、四川大学博士生导师,中国译协名誉理事、中国外国文学学会理事,四川省作协主席团委员。译著有《浮士德》、《魔山》等经典德文著作30余种,论著《歌德与中国》、《走近歌德》等5部,编著《歌德文集》等十余种,另有《杨武能译文集》(11卷)。其中《走近歌德》等著译多次获得省部级以上奖励。2000年荣获德国总统约翰尼斯?劳颁授的“国家功勋奖章”,2013年获歌德金质奖章。