百道网

五卷本英国文学史

内容简介

“五卷本英国文学史”每卷独立成书,各有重点,但又互相连贯,合起来组成了 从15世纪前至20世纪前90年英国文学的发展全景图。丛书以叙述文学事实为主,包括所有重要流派、作家、作品;表述注意可读性,具有文学格调和学术深度,结合形式分析内容,附有大量引文和译文。各卷编撰人均为长期从事英国文学研究的学者,资料掌握详尽,研究透彻、到位。


作者简介

李赋宁(1917—2004),陕西蒲城人,1917年生于南京。1939年毕业于清华大学外文系,1948年获美国耶鲁大学英语语言文学硕士学位。1952—1986年任北京大学西语系、英语系教授,1982年起任北京大学英国语言文学博士生导师。曾任中国外语教学研究会副会长、中国莎士比亚学会副会长等。主要成果有:《英语史》、《李赋宁论英语学习和西方文学》、《英国文学名篇选注》(合编)、《艾略特文学论文集》(译著)等。

何其莘,北京外国语大学英语教授,博士生导师。曾任北京外国语大学副校长、教育部高校英语专业教学指导分委员会主任、全国英国文学学会会长。出版学术作品:《英国戏剧史》《中国学者眼中的英国文学》《英国文艺复兴时期文学史》《英国中古时期文学史》。编写教材:《新概念英语》(新版)、《何其莘英语一条龙系列》、《英国戏剧选读》等。

王佐良(1916—1995),浙江上虞人,1939年毕业于清华大学、北京大学和南开大学合建的西南联合大学,后留校任教。1947年秋,在英国牛津大学茂登学院学习,获得B. Litt.学位。1949年9月回国,后被分配到北京外国语学校(现为北京外国语大学),历任北京外国语学院(现为北京外国语大学)教授、博士生导师、英语系主任、副院长等。在教学、科研、翻译工作中都取得了杰出的成就。 

刘意青,1964年毕业于北京大学西语系英语专业,并留校任教,后相继获得美国纽约州立大学奥本尼分校美国文学硕士学位和美国芝加哥大学英语系哲学博士学位。曾多次赴英、美、加拿大等国从事学术交流,特别是1996年获加拿大SACS资助赴加进行文学、文化考察;1999年又以Fulbright讲习教授身份赴美讲学。曾任北京大学外国语学院英语系教授、博士生导师,院学术委员会副主任,全国高校外国文学教学研究会副会长,外国文学学会理事,燕京研究院研究员。

主要研究领域为英国18世纪文学、英美19世纪小说、文学和加拿大文学。翻译、撰写和主编了多部著作,如《女性心理小说家塞缪尔?理查逊》(英文,北京大学出版社,1995)、《欧洲文学史》第1卷(商务印书馆,1999)、《英国十八世纪文学史》(外语教学与研究出版社,2000)等。此外,在《北京大学学报》、《外国文学评论》、《国外文学》和《外国文学》等核心刊物上发表了40多篇学术论文。

钱青,北京外国语大学英语教授、博士生导师。1984年获美国芝加哥大学英语系博士学位。曾任全国美国文学研究会副会长、国际大学英语教授协会(IAUPE)会员、北京外国语大学英语系英美文学教研室主任等。主要成果有:编著《英美文学工具书指南》,主编《美国文学名著精选》(上下册)等;在国内外学术刊物上发表《薇拉?凯瑟传》、《当代美国探索性小说的小说技巧》和《谁是迈拉的冤家?评〈冤家〉》等数十篇中英文学术论文。

周珏良(1916—1992),安徽东至人,早年毕业于北平清华大学、昆明西南联合大学外国语文系。20世纪40年代后期曾在美国芝加哥大学英语系研究院学习,自1950年以来历任北京外国语学院(现为北京外国语大学)英语系教授、博士生导师。研究范围为英美文学、中西比较文学和翻译,偏重于诗、小说和文学理论。