百道网

金色俄罗斯丛书(15):米西奈斯的玩笑

网店购买

内容简介

《金色俄罗斯丛书(15):米西奈斯的玩笑》收录了俄罗斯白银时代被称为“喜剧”的阿韦尔琴科的短篇幽默小说集《快乐的牡蛎》和长篇小说《米西奈斯的玩笑》。《快乐的牡蛎》是阿韦尔琴科出版的靠前部小说集,因为深受读者喜爱,在七年期间一共被再版24次。《米西奈斯的玩笑》是阿韦尔琴科创作的专享一部长篇小说,描写的是20世纪初革命前的彼得堡生活。

阿韦尔琴科作品的典型特点是幽默的夸张和详尽的描述。他的小说构思精巧,他的幽默充满讽刺意味。他对主人公所遭遇的可笑情形加以夸张、加入很多细节,从而营造一种荒谬的场景。而作品的读者,主要是那些被政治动荡搞得疲惫不堪的知识分子。“知识分子”这一概念本身,在很大程度上也是因为阿韦尔琴科创办的幽默杂志《萨蒂里孔》而在俄国社会得到广泛流传。
19世纪以降,俄罗斯诞生了一大批重量的文学巨匠,如普希金、赫尔岑、托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基、屠格涅夫等,这些金子般的名字迄今仍在向世人闪烁着独特的光芒。然而,作为一座富矿,俄罗斯文学在我国所显露的仅是冰山一角,大量的宝藏仍在我们有限的视阈之外。“金色俄罗斯丛书”进一步挖掘那些静卧在俄罗斯文化沃土中的金锭,向中国读者展示赫尔岑的人性,丘特切夫的智慧,费特的唯美,苔菲的幽默,什克洛夫斯基的精致,波普拉夫斯基的超现实,哈尔姆斯的怪诞……可以这样说,俄罗斯文学史即一部绝妙的俄国思想史,它所关注的始终是民族、人类的命运和遭际,还有在动荡社会中人类感情的变异和理性的迷失。

“金色俄罗斯丛书”由北京外国语大学外国文学研究所教授、博士生导师,有名诗人、翻译家汪剑钊主编,遴选普希金、赫尔岑、托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基、屠格涅夫等大师的经典作品,向中国读者呈现优美而深厚的俄罗斯文学。

作者简介

作者:(俄)阿韦尔琴科(1880—1925),俄国作家、记者、出版人。有“喜剧”的称号。
译者:李玉萍,洛阳理工学院外国语学院教师。出版译著《克格勃全史》《茨维塔耶娃书信集》等。