文 章

书单 | 剧透慎入!上海译文2020重磅好书都在这里了!

2020年01月10日   来源:上海译文

(点击图片 进入论坛)

【百道编按】2020年上海译文出版社将继续出版村上春树作品系列,包括“朝日堂系列”、短篇、随笔,共计三大类、十余种。“村上迷”们,请期待吧!


村上春树

文坛“劳模”今年又有新书出版

在过去的一年里,译文君每天都会收到私信提问:

“某某书会不会出版?”

“某某书什么时候出版?”

就算译文君是个重度网瘾少年中年,也架不住热心读者们这么追问啊,头都秃了……

2020年,译文君决定先给读者们一次剧透个够!以后谁再来问我,就把这篇推送丢给他(╯‵□′)╯︵┻━┻

快看看,这里面有没有让你期待的新书?如果有的话,记得收藏这条推送哦~

深受译文读者喜爱的村上春树勤勤恳恳写作40年,至今笔耕不辍。

2020年上海译文出版社将继续出版村上春树作品系列,包括“朝日堂系列”、短篇、随笔,共计三大类、十余种。

“村上迷”们,请期待吧!


村上龙

“两个村上”时代开启!

除了村上春树,上海译文出版社还将推出“另一位村上”的作品。

《村上龙作品集》(第一辑)包含5本书:《⽆限近似于透明的蓝》《寄物柜婴儿》《第一夜第二夜最后一夜》《恋爱永远是未知的》《所有男人都是消耗品》。

在日本,“两个村上”共同改变了战后文学是“潮水的方向”,虽然两个人有不同的风格、不同的关切,但译文君向各位读者保证:他们的作品同样精彩。

《大理石像(布罗茨基文集)》
点击图书封面可在三大网店购买
出版社:上海译文出版社
作者:[美]约瑟夫·布罗茨基
译者:刘文飞
出版时间:2019年12月

写诗第一名,剧本我也行

2019年,上海译文推出了《布罗茨基诗歌全集(第一卷·上)》,这是世界范围内继英语和俄语后的第三个语种版本。

2020年,布罗茨基的戏剧作品《大理石像》中译本将首度问世,让中文世界的读者再次近距离感受诺贝尔文学奖得主的艺术魅力。


麦克尤恩

“国民作家”突然的“硬核”?

英国“国民作家”伊恩·麦克尤恩始终保持着对社会的深刻思索,他的作品总能深扣时代潮流。

2019年,他带着新作《我这样的机器》“硬核”归来,他设想了一个80年代平行世界的英国,首次触及机器、人工智能等时髦话题。2020年,上海译文将出版这本书的中译本。

麦克尤恩的尝试是否成功?他的故事是否依旧精彩?且待各位读者自行探索。


乔伊斯

潜心二十年,《尤利西斯》全译本面世

文学翻译难,现代派文学作品翻译更难,《尤利西斯》这样的作品,翻译起来真是难上加难。

刘象愚先生潜心翻译二十多年,华语世界第三部全译本,数易其稿,精“译”求精,只为带给读者完整的、丰满的阅读体验。


萨莉·鲁尼

冉冉升起的爱尔兰文学明星

在乔伊斯等文豪创造的“文学的国度”爱尔兰,萨莉·鲁尼是眼下最炙手可热的文学明星。尽管年纪尚轻,却凭借处女作《聊天记录》引爆了社交网络热议。

她的第二部作品《正常人》延续了处女作的高水准,继续领跑社交网络的话题,成为万众瞩目的焦点。而这本书的中译本将于2020年推出,敬请期待。

《小津安二郎全日记》
点击图书封面可在三大网店购买
出版社:上海译文出版社
作者:[日] 小津安二郎
译者:周以量
出版时间:2019年12月

走进电影大师的内心世界

小津安二郎是极具个人风格的电影大师,《小津安二郎全日记》首次在华语世界翻译出版,为喜欢电影、喜爱小津导演的读者,揭秘大师独一无二的内心世界。


又吉直树

导演能出书?演员也可以

又吉直树是以搞笑艺人身份著书而获得“芥川奖”(日本文学最高奖项)第一人,根据其作品改变的高评分日剧《火花》更是人气爆棚!

即将出版的这本《东京百景》,就是《火花》的创意起点。又吉直树以随笔的形式记录了自己在大城市的“东漂”生活。用一百则东京生活剪影,记录一百次为这座城市瞬间心动,它坚硬的外表下,包裹着一颗柔软敏感的心。

埃科

我又双叒叕来“掉书袋”啦!

肚子里的墨水,怎么才能显露出来?埃科老爷子一出手,就知有没有。

即将出版的小说《布拉格公墓》,书中每一个角色都确有其人,每一件事都真有其事。如梦如幻,亦真亦假,是真实的历史,还是疯狂的想象……

总之,这绝对是埃科在《玫瑰的名字》之后最精彩的小说!


博尔赫斯

论“掉书袋“,埃科称第一,只有我敢称第二

千呼万唤始出来!译文君被追问最多的《博尔赫斯全集·第三辑》终于要在2020年和大家见面啦!

本辑收入博尔赫斯创作的侦探、文学入门、奇异故事集为主的三个系列,展现与先前不同的创作风格。

在《美国文学入门》《英国文学入门》《盎格鲁-撒克逊文学入门》《中世纪日耳曼文学入门》等篇目中,博尔赫斯将以作家身份谈论文学,届时他将如何发挥“掉书袋”专长,引经据典、旁征博引呢?各位读者请拭目以待!

德斯蒙德·莫利斯

达尔文观点太猛?我比他还猛!

德斯蒙德·莫利斯是牛津大学博士,1967年,他用“裸猿三部曲”(《裸猿》《人类动物园》《亲密行为》)向人类宣称:人,不是从天而降的天使,而是由地而生的猿猴。

人类自诩为“智人”,实际却是“裸猿”——这样惊世骇俗的观点,乍一看让人难以接受,但如果细细阅读,一定能引人深思。

阿兰·德波顿

听说有人想深思?让我再来加点料!

阿兰·德波顿是一个心思敏锐、博学多才的作家,既能用古代哲学家的人生来阐释他们的哲学,又能用自己生活中的点滴感悟解读人生。

德波顿的书是思考人生、放空自己的必备单品。阅读德波顿,就是享受平凡生活里的片刻愉悦。

全新的阿兰·德波顿系列的视觉呈现将由伦敦艺术大学专业插画师CiCi操刀,让这片刻愉悦更加动人。

“世界学术经典(英文版)”系列

挑战英文原著,来试试吗?

学术研究实属不易,阅读英文原著更具挑战性。“世界学术经典(英文版)”系列精选105本世界范围内的经典著作,由相关专业的专家学者加以注释、导读,帮助各位专业读者丰富知识结构、汲取智慧、提升辩证思维能力,在专业研究领域内更进一步。


“红色经典(英文版)”系列

用英文书写的红色经典

歪果仁如何看待中国、理解中国、期待中国?早在20世纪,西方作家已经执笔书写中国故事。从《红星照耀中国》到《人类五分之一的中国人》《朱德传》,既是这些作家的声音,也是中国的声音。

2020年,上海译文结集“红色经典(英文版)”系列,将这些重要作品原汁原味地呈现给中国读者,辅以专家撰写的导读和注释,在阅读红色经典的同时,提高英文阅读与鉴赏水平。


“小侦探阿加莎”

小小的头脑,大大的智慧

前面聊了那么多成年人看的书,别忘了阅读习惯要从小培养!深受全球家长和儿童喜爱的“小侦探阿加莎”是上海译文出版社童书中心即将引进出版的重磅IP之一。

“小侦探阿加莎”就像“江户川柯南”一样,借用举世闻名的侦探小说家的名字,用有趣的故事提高孩子的观察分析和逻辑推理能力,帮助孩子在主人公遍布世界的足迹中扩展全球视野,为孩子成长注入智慧能量。


了不起的许多多

成长路上有我同行

许多多,一个看上去普普通通的男孩,像你像我又像他,有闪闪发光的好品质、好性格,也有每个孩子都会遇到的成长的烦恼,而他也在挫折与欢笑中长大……这个国人原创的故事形象,正被越来越多的孩子和家长所熟知。

2020年,《了不起的许多多》(彩绘注音版)即将上市,适合5-8周岁儿童阅读。更精美的装帧,更可爱的图画,陪伴更多孩子快乐成长。

(本文编辑:杨子欣)

来源:上海译文

(点击图片 进入论坛)

加编辑群提问

百道学习

随时随地 百道学习

百道学习

点击图片 查看详情

百道学习

点击图片 查看详情

相关文章

发表评论前,请先