文 章

辽少社的百万攻坚:让中国市场对比利时经典漫画说“行”

作者:王江   2014年09月04日   来源:百道网

(点击图片 进入论坛)

以当前中国市场的情况来看,比利时漫画的引进对于任何一家出版社来说都存在着巨大的风险,因为比利时漫画产品面临着落户中国后的“水土不服”。虽然漫画在中国的主要受众是青少年,然而青少年普遍缺乏购买能力,而有购买力的家长往往会选择一些他们觉得“更有意义”、“更有实用性”的图书,例如“大奖小说”或是与学习相关的书籍。甚至许多家长和老师都大力反对青少年看漫画,一些学校明令禁止将漫画书带入教室。

辽宁少年儿童出版社虽然了解到这种种的市场障碍,可该社自2010年起开始了比利时经典漫画引进工程的建设,现已成为中国最大的比利时漫画出版社,比利时漫画品种的累计销售量已经超过100万册。

辽少社总编室主任陈鸣介绍,迄今为止,辽宁少年儿童出版社共引进出版经典比利时漫画近60本,可以说是本本经典。当被问及为什么市场不看好的情况下,辽少社仍然坚持比利时经典漫画的引进工作。他说:“作为一个出版人,我认为阅读的意义不仅是让读者从中学到知识,更是享受阅读本身带来的快乐。比利时漫画正是这样一种读物,它带给青少年快乐,让他们学会生活,学会享受生活中的每一件小事。我们出版人不仅是商人,更是文化人,我们不仅要重视图书的商品属性,更要注重它的文化价值。” 经过五年的努力,让比利时漫画在中国市场逐渐被肯定,被认可。

目前,辽宁少年社与欧洲三家最大的漫画出版商欧漫达高进团,卡斯特曼出版社和标准出版社建立了战略合作伙伴关系,在未来几年里会继续引进和推广比利时经典漫画产品,并协助他们推广漫画形象的衍生品。这几年辽少社专注比利时漫画主题,不仅获得了中国市场的认可,其合作关系引起了比利时政府的高度重视,委托比利时驻华使馆给予该社极大的帮助。今年6月,在比利时大使馆的协助下,辽少社邀请了《小学生迪克比》的画家高迪在中国的七个城市与青少年小读者互动交流。在未来几年内,辽少社计划邀请更多的比利时漫画画家来到中国,让中国读者更深入地了解比利时漫画艺术,因为经典作品本身就承载着文化交流的天职。

“除了继续引进国外的精品漫画之外,我们还将大力挖掘、培育并扶植我国的原创漫画,因为原创是民族的灵魂与未来,”陈鸣说。

(本文编辑:吴妮)

作者:王江

来源:百道网

(点击图片 进入论坛)

加编辑群提问

百道学习

随时随地 百道学习

百道学习

点击图片 查看详情

百道学习

百道学习

点击图片 查看详情

相关文章

发表评论前,请先