【百道编按】第二十八届北京国际图书博览会期间,中国和东盟各国少儿出版社欢聚一堂,就“当下少年儿童的阅读需求和童书出版现状”进行深入探讨。百道网亲临此次论坛,聆听联盟各国如何资源共享,共同发展,互利共赢,尤其是当下正处于后疫情时代,各国如何共同应对童书市场的变化及提出合作策略显得更为重要。
与会嘉宾合影
2019年,首届“中国—东盟少儿出版阅读论坛”在广西南宁成功举办,论坛邀请到来自东盟6个国家的10家出版机构代表,来自南亚的2家出版社代表和12家来自中国的少儿出版社代表参加,并围绕“当下少年儿童的阅读需求和童书出版现状”进行了讨论,为中国—东盟少儿出版合作模式带来了新的突破。
论坛期间,接力出版社牵头成立了“接力—东盟少儿图书联盟”。这是中国与东盟各国建立的第一个少儿图书联盟。该联盟旨在积极响应“一带一路”倡议,利用地缘优势,提供内容、资源的多方面分享、交流的机会,以达到资源整合、共同发展,互利共赢的目标。
2021年,接力出版社与中国图书进出口(集团)有限公司合作,在第二十八届北京国际图书博览会期间共同举办“第二届中国—东盟少儿出版阅读论坛”,并围绕 “后疫情时代中国和东盟童书市场的变化及合作策略”这一主题展开讨论。此次论坛加深中国与东盟少儿出版界之间的了解,深化中国—东盟少儿出版合作,为未来双方合作提供了新的机遇。
接力出版社总编辑白冰在论坛最后发布了“中国—东盟童书合作计划”,并邀请中国、东盟各出版机构加入该计划,为东盟国家的小读者提供更多中国图书,用优质童书架起中国和东盟青少年文化交流的桥梁。
接力出版社总编辑 白冰
中国出版协会常务副理事长邬书林认为,把少儿出版工作做好是打牢各个国家相互沟通、相互了解构建世界和平的人文基础。“中国国家主席习近平先生不久前在亚洲文明交流大会上有一段重要的论述,他说:‘文明因多样而交流,因交流而互鉴,因互鉴而发展。’所以我们要通过打牢少儿出版这个中外交流的根基之根基,这一点至关重要。”
中国出版协会常务副理事长邬书林
2019年至今,“接力—东盟少儿图书联盟”已拥有12名正式成员。对此,中国—东盟中心教育文化旅游部副主任李亚莹强调说,儿童是国家的未来,民族的希望,培育和增进中国—东盟少年儿童之间的相互了解和友谊,对中国—东盟关系的可持续发展具有重要意义。各国优秀的少儿出版物是少年儿童感知多元文化魅力、汲取人生智慧的有效途径。此次论坛将以书籍为桥梁,为双方带来丰富的精神文化食粮,促进双方儿童文学和少儿出版事业的共同发展。
中国—东盟中心教育文化旅游部副主任 李亚莹
中国少年儿童新闻出版总社有限公司董事长孙柱表示,“接力—东盟少儿图书联盟”自成立至今,为中国与东盟少儿出版合作模式的拓展做出了积极的努力和尝试,也为各国少儿出版人搭建起高效对话的新场景、新舞台。这种新的舞台和新的机遇,将持续推进少儿出版国际交流的常态化、长效化,不断开发“朋友圈”的潜力、韧性与活力,积极拓展多元合作模式。
“未来,中国与东盟的少儿出版人将坚定友好合作信念,在抗击疫情、版权贸易、市场开发、成果共享、经验交流、阅读推广、产业升级、跨国运营等领域全方位加强互信合作,不断提升少儿图书联盟的影响力和传播力,创新拓展多元合作模式。”孙柱说。
中国少年儿童新闻出版总社有限公司董事长 孙柱
接力出版社社长黄俭向大家介绍,2020年开始的疫情重塑了人们的生活方式,也给图书出版产业带来了重要的变化和巨大的困难。针对这一变局,接力出版社迎难而上,迎难而变。
其一,针对疫情爆发此起彼伏、人员聚合风险骤增的状况,接力出版社第一时间搭建针对各路合作伙伴的线上交流平台——联盟微信公众号。2021年6月1日国际儿童节,“接力—东盟少儿图书联盟”官方微信公众号上线,时间和空间的局限性得以缓解,联盟成员彼此间可及时分享新书信息、行业资讯、活动信息或成员投稿等信息,拉近彼此之间的距离,保持联盟活跃度,同时向周边相关书业平台进行推送,逐步扩展联盟影响力。
其二,办好少儿出版阅读论坛和版权交易会。本次第二届论坛,是接力社采用线上线下相结合的方式举办联盟正式活动的一次尝试。通过组织中国和东盟各国的专家、作家、画家以及出版人开展交流研讨,强化彼此间的沟通和了解;同时,他们还将尝试通过线上方式组织开展版权贸易交流洽谈,分享各国最新童书出版和销售数据信息,为版权贸易提供便捷的通道。
接力出版社社长 黄俭
江苏凤凰少年儿童出版社社长王泳波介绍了面对突然来临的疫情,苏少社处变不惊,谋求突破的经验。苏少社全体员工通过线上办公、网络营销、融合出版等多种方式,处变不惊,谋求突破,全年实现营业收入4.3亿元,再创历史新高,并有多部出版物荣获多项国家级荣誉。
江苏凤凰少儿出版社社长 王泳波
明天出版社社长傅大伟发言表示,疫情使中国童书出版行业竞争模式更加多样化。他介绍称,面对疫情,明天出版社不仅快速启动线上销售平台,还开始尝试从多年积累的优质内容资源入手,打造适应网络销售特点的新产品,比如针对网络书店销售特点,专门为网络书店打造了多套网络定制版图书;同时,他们尝试参与了少年得到的S级项目“泉灵的语文课”,成功拉动了《一园青菜成了精》等图书的销售;此外,他们也积极与抖音、微信公众号等平台上流量较大的大V合作,按照渠道需求定制产品,收到了很好的效果。
明天出版社社长 傅大伟
天天出版社社长张弋辉强调说,在疫情尚未稳定的情况下,各国同行应该有长期的战略考量,做好与疫情共存、共处一段时间的打算,这是后疫情时代出版行业的重要策略。为拓展新的国际合作模式,张弋辉还特别向东南亚的出版界同行提出四大建议:一是密切关注中国的教育宏观政策变化,因为在中国最大的阅读群体是学生,而学生是深受国家教育宏观政策变化影响的;二是密切关注互联网对中国读者的影响,如阅读方式、消费习惯等;三是密切关注中国开卷公司的图书市场监测报告;四是积极参与同行互动交流,以“接力—东盟少儿图书联盟”为平台,结交更多中国出版界的朋友,拓宽合作之路。
天天出版社社长 张弋辉
马来西亚科利提出版社总经理杨振贤介绍了后疫情时代马来西亚童书市场的过山车格局。他介绍称,2020年3月18日,马来西亚进入了全面封锁状态,东南亚各国陆续封锁,让实体书店的销售额完全降了下来,但科利提出版社却变危机为机遇。在2014年,他们就开设了线上书店,但由于马来西亚人完全没有网购的习惯,于是不到一年的时间线上书店就严重亏损。2020年,情况发生了过山车般的戏剧性改变,虽然第一季度线上书店销售量都只有个位数,但到了第二季度,线上图书销售量以火箭般的速度增长。2020年4月的销售额,猛增1,900%,2020年5月的销售额,再增长982%。现在,从2020年3月每月1个订单变成了2021年6月的每月5000个订单,销售额增长了350,000%。
杨振贤表示,疫情造成的巨大损失是全球性的,但对于我们所有人来说,它同样也是一位伟大的老师,它让人们看清科学和技术进步不仅可以挽救生命,还可以推动发展。“中国与东盟各国之间的合作,将给所有合作方带来无穷的利益。我坚信中国与东盟各国出版机构都能从这一战略合作伙伴关系中受益。”
马来西亚科利提出版社总经理 杨振贤
印度尼西亚BIP出版社总经理诺丽·米拉·蒂莫提乌斯提出了疫情带来的挑战和突破困局的具体办法。面对疫情带来的一系列变化与困难,该出版社将线下活动逐渐向线上转移,比如:定期举办线上培训,中长期出版计划均变为短期计划;督促员工注射疫苗,改善员工心态;关闭入不敷出的实体店,全方位开发线上渠道,组织线上书展、集市、图书讨论会等活动,拉近出版社与用户之间的距离;开启网上“下单—付款—发货”的直销模式,以及销售图书电子版本,并开通按需印刷模式。同时,BIP出版社还尝试了许多从未有过的新型合作模式,比如在中国以合理价格印制高质量图书,与中国出版社建立版权合作关系。
印度尼西亚RIP出版社总经理 诺丽·米拉·蒂莫提乌斯
越南教育技术图书代理与学习树出版社首席执行官阮红涵认为,疫情时代的越南少儿图书市场先稳后降,落差巨大,就目前情况看,未来后疫情时代的头几年,传统出版业将因家庭收入减少而受影响。另外,她指出,伴随智能设备的普及,越南的儿童将逐渐适应数字内容,儿童书籍的数字化转型是未来发展阅读文化的趋势和方案。伴随纸质书数量的减少,数字出版内容将增加8%—10%。“当然,长期来看,纸质作品仍然是越南家长与出版社的首选。此外,儿童英语图书的进口市场将再次繁荣起来。”
越南教育技术图书代理与学习树出版社首席执行官 阮红涵
国际儿童读物联盟斯里兰卡分会主席、斯里兰卡海王星出版社社长丹尼斯·库拉顿加介绍说,海王星出版社已翻译出版超过90种中国童书,目前有20种童书正在翻译中,而且这些作品在斯里兰卡有很大需求。2020年3月疫情爆发后,斯里兰卡的学生只能居家隔离,参与线上学习。海王星出版社及时运用What's App和“脸书”进行图书宣传推广。
2021年是中斯建交64年,自建交以来,中国和斯里兰卡在多领域、多层次频繁往来,加强了政治互信。在2014年中国国家新闻出版广电总局与斯里兰卡出版商协会签署合作备忘录之后的5年里,先是10家斯里兰卡出版社受邀出席了北京国际图书博览会。随后,在中华出版促进会的邀请下,其他20家出版社出席北京国际图书博览会并访问了中国。丹尼斯表示,这些是合作双赢的保证,也是高质量发展的保证。
国际儿童读物联盟斯里兰卡分会主席、斯里兰卡海王星出版社社长 丹尼斯·库拉顿加
(责编:肖歌)
发表评论前,请先[点此登录]