文 章

111.王丽璇:民族出版的公益精神与社会担当——以贵州民族出版社为例

作者:王丽璇   2020年09月29日   来源:韬奋出版人才论坛征文参评办公室

(点击图片 进入论坛)

摘要:民族出版既是党和国家民族政策在文化方面的具体体现,也是我国出版事业重要的组成部分。民族出版具有鲜明的公益出版特征,也担负着传承中华优秀传统文化的使命。民族出版在加强民族团结、繁荣少数民族文化事业、增进中华民族认同感、促进少数民族地区全面发展等方面发挥了重要作用。在践行公益精神与社会担当的工作中,贵州民族出版社奋发有为,积极履行社会责任和文化使命。

关键词:民族出版;公益精神;社会担当

我国是由56个民族组成的统一的多民族国家,55 个少数民族占全国总人口的8.4%(2010年第六次全国人口普查)。中华各民族共同创造了悠久的历史、灿烂的文化。民族出版事业正是为了满足民族地区人民群众对美好生活的向往,对传承中华优秀传统文化的需求,促进各民族共同繁荣发展应运而生的。

一、民族出版的重要地位

民族出版是指以少数民族文字出版以及汉文出版少数民族内容的各类出版行为。目前全国584家出版社中,出版少数民族文字出版物的出版社共33家,用蒙古文、藏文、维吾尔文、哈萨克文、苗文、布依文、侗文、彝文等25种少数民族文字出版图书和音像电子出版物等。像藏族的英雄史诗《格萨尔王传》、尔克孜族史诗《玛纳斯》、蒙古族英雄史诗《江格尔》,是我国的三大少数民族著名史诗,是重要的非物质文化遗产,也是传承民族文化的经典出版选题。

各地民族出版社肩负着宣传贯彻党的民族理论和民族政策,为民族地区的社会、经济、文化发展服务,繁荣和发展民族文化,保护和发展我国文化的多样性,构建和谐社会的重要历史使命。

众所周知,民族宗教无小事。国家针对民族出版召开的一系列重要会议并颁布了的相关政策都彰显了民族出版的重要地位。国家民族事务委员会、国家出版局、财政部、国家税务总局、新闻出版总署等不同部委先后单独或联合召开了关于全国民族出版的各类会议,《国家民委、国家出版局关于大力加强少数民族文字图书出版工作的报告》等政策性文件先后出台。2019年,国家新闻出版署印发的《图书、期刊、音像制品、电子出版物重大选题备案办法》中,更是明确:涉及民族宗教问题选题需要严格履行重大选题备案手续。

二、民族出版的公益精神与社会担当

民族出版是民族工作、出版工作的重要组成部分。在做好宣传党和国家的路线、方针、政策,坚持民族平等,维护民族团结,促进各民族共同团结奋斗,共同繁荣发展等重要工作上,发挥着不可替代的作用。

《宪法》规定“各民族都有使用和发展自己的语言文字的自由”。对于仍在使用本民族语言的少数民族群众来说,通常地处边远山区、交通不便、信息化程度较低。虽然民文出版物的受众群体人数总量可能不高,但民文出版物对于少数民族群众而言意义重大,也是保障少数民族群众权利的重要体现。

2007年,中共中央宣传部、国家民委、财政部、国家税务总局、新闻出版总署联合发布《关于进一步加大对少数民族文字出版事业扶持力度的通知》,明确规定:“少数民族出版事业属公益性文化事业,承担少数民族文字出版任务的单位是公益性出版单位。”

2017年10月18日,中国共产党第十九次全国代表大会在北京隆重开幕。习近平总书记的报告提出了要全党全国上下坚定文化自信,切实担负起新的文化使命,推动社会主义文化繁荣兴盛。2019年9月27日,习近平总书记在全国民族团结进步表彰大会上的讲话中谈到,“我们要全面贯彻党的民族理论和民族政策,坚持共同团结奋斗、共同繁荣发展,促进各民族像石榴籽一样紧紧拥抱在一起,推动中华民族走向包容性更强、凝聚力更大的命运共同体。”我国的民族图书出版机构积极贯彻党的十九大精神和习总书记系列讲话的重要精神,力求与新时代的文化建设和人民美好生活的精神需求相适应,切实做好新时代的民族出版工作。

近年来,我国各类民族出版机构出版了大量的民族题材图书和民族文字图书,如《福乐智慧》《江格尔》《玛纳斯》等少数民族英雄史诗,《格萨尔王传》《藏汉佛学词典》等民族古籍。这些出版物,大多属于公益性出版物,一方面有利于民族文化的传承,满足少数民族群众的文化需求,也体现了党和国家对少数民族权利的保障与对传承少数民族文化和语言文字的高度重视。

目前,我国已经建立了具有一定规模的、多层次、多类别的民族图书出版体系,民文图书质量不断提高,对于宣传国家大政方针、传承民族文化,满足少数民族群众文化需要,引领中华优秀文化方向等方面,均发挥了积极的作用。

2020年初,突如其来的“新冠疫情”对全国人民都是重大考验。在这场看不见硝烟的战争中,全国的民族出版人主动作为、勇于担当,将如何满足广大民族地区新冠肺炎疫情防控工作之需放在工作首位。他们本着家国情怀,积极履行社会责任,在第一时间统筹编写、翻译、编辑、配音、剪辑等传统和新兴编辑队伍力量,推出一大批优质高效的疫情防控书籍与融媒体产品,有图书、宣传折页、挂图、儿童绘本、漫画、科教片等多种形式。如民族出版社出版的《科学防控一起学》(蒙古文、藏文、维吾尔文、哈萨克文、朝鲜文版)。青海民族出版社出版的《新型冠状病毒感染的肺炎公众防护指南》(藏文版、电子版)。辽宁民族出版社出版的《预防新型冠状病毒肺炎宣传手册》(蒙古文版、电子版)(朝鲜文版、电子版)。 四川民族出版社出版的《新型冠状病毒感染防护》(彝文汉文双语版、电子版)等。这些双语版读物更加考虑到民族地区群众的阅读习惯和实际需要,更加科学、通俗、易懂,对民族地区的广大群众的疫情防控起到了稳定人心、释疑解惑的积极作用,营造了科学防疫、理性应对的良好氛围。这些“防疫”图书的顺利面世,是全国民族出版人践行公益精神,积极履行初心和责任的生动体现,也是加强民族地区出版公共服务、提升科技文化水平、促进社会稳定的具体行动。

  三、贵州民族出版社践行公益精神与社会担当

贵州是多民族聚居区域,全省世居少数民族有苗、布依、侗、土家、彝、水、仡佬、瑶等,少数民族人口占总人口的36.11%。扎根在多彩贵州这片沃土上的贵州民族出版社,立足本土,面向全国,放眼世界,以抢救、传承、弘扬、传播少数民族文化为己任,以底蕴深厚的民族文化创造特色鲜明的文化产品。 

恢复重建的30多年以来,贵州民族出版社以汉文、苗文(4种)、布依文、侗文、彝文、水书、英文等10种文字编辑出版民族特色图书2000多种,如《苗族古歌》《布依族古歌》《侗族古歌》《彝族源流》等在社会上和文化界、学术界产生了较大的影响,形成了民族理论、民族调查、民族史志、民族古籍、民族语言文字、民族文学、民族艺术、民族教育、民族医药等14个图书系列。其中出版国家重点图书出版规划、国家出版基金项目、国家古籍整理出版专项经费资助项目、国家民族文字出版专项资金资助项目图书200余种。获国家图书奖提名奖、中国出版政府奖提名奖、中国民族图书奖等省部级以上奖励80余项。

2020年是脱贫攻坚的决胜之年,贵州正在努力成为脱贫攻坚“中国之治”的生动缩影,由于“新冠疫情”的蔓延,脱贫攻坚工作受到了一定的影响。在全国上下全面深入贯彻习近平总书记关于疫情防控和脱贫攻坚的系列重要指示批示的关键时期,贵州民族出版社上下一心,既一手抓疫情防控、又一手抓脱贫攻坚,两场战役都要打赢、两个胜利都要夺得。

如何在多民族聚居的贵州省做好疫情防控和脱贫攻坚两项工作,是亟待解决的重大问题。贵州民族出版社积极行动,砥砺亮剑,把助力打赢疫情防控阻击战和脱贫攻坚歼灭战作为全社当前的重大政治任务,把助力疫情防控和脱贫攻坚作为践行民族出版公益精神与勇于担当社会责任的生动体现。

“不聚众吃饭:Ax ghuk wangl nongx gad.(苗语)”“不聚众喝酒:Myaec dungxjoonc ndodt lauc.(布依语)”“不聚众走亲访友:Bix daengl juml tamk gkegt(侗语)……”在贵州日报、贵州多彩网、腾讯视频等多种媒体平台,读者都可以看到由贵州民族出版社和贵州省少数民族语言文字办公室编译、制作的苗语、布依语、侗语、彝语4个版本的新型冠状病毒防疫须知。

这正是在公司负责人的带领下,全体同志积极行动,主动作为的成果。苗、布依、侗、彝语的翻译、配音、制作团队,在疫情面前勇于担当,四天时间就完成了苗语、布依语、侗语、彝语4个版本的新型冠状病毒防疫须知的制作,2月24日,4个民族语言版本的新型冠状病毒防疫须知在微视频、H5等新媒体全面上线。这些为少数民族群众提供抗击疫情的重要科普知识和最新文化产品,对于提振群众士气,增强抗疫信心,科学防治疫情都产生了积极而重要的意义,为全面彻底打赢这场没有硝烟的战争提供了强有力的智慧支持。

为深入学习贯彻落实党的十九大精神,认真贯彻落实习总书记在深度贫困地区脱贫攻坚座谈会上的重要讲话精神和《中共中央办公厅、国务院办公厅关于支持深度贫困地区脱贫攻坚的实施意见》要求,贵州民族出版人奋发有为。

贵州民族出版社根据贵州少数民族聚居地区脱贫攻坚的切实需要,以农业增效、农民增收、农村增绿为重点,以精准扶贫、精准脱贫为根本,凝聚社会力量,助力全省打赢脱贫攻坚战为己任,以提高少数民族聚居区农民种植养殖的技术,为少数民族聚居区的农民多提供一份创业指南,同时增强少数民族的民族自信心为目的,精心策划出版了《脱贫攻坚 “双培行动”双语读物》(30卷)。

这套丛书以本社已出版的国家出版基金项目“农民致富100问丛书”为基础,精选其中的5~8本,即《水稻栽培》《绿叶蔬菜栽培》《蛋鸡养殖》《稻田养鱼》等,分别配上苗文(东部方言、中部方言、西部方言)、布依文、侗文、彝文,形成《专家教你养殖淡水鱼》(汉文-苗文中部方言)、《专家教你栽培食用菌》(汉文-苗文中部方言)等书。

贵州民族出版社以“双培”行动为契机,以民族聚居区“农家书屋”为窗口,选取苗、布依、侗、彝四个民族聚居区具有代表性的调研点,通过实地调研,采取现场查看、开座谈会、深入访谈等方式进行调研,将了解到的民族聚居区需要双语图书的诉求积极转化为出版产品,为民族地区的群众提供优质的出版服务。

这是贵州省民族宗教事务委员会“脱贫攻坚”项目,也是首次成规模、成系列的双语教授农民种养殖知识。这让少数民族群众既能从中学习种植养殖技能,吸取知识养分,又能学习自己的民族语言,也为脱贫攻坚提供了具体的知识指导,是“三农”工作的重要组成部分。

在疫情防控和脱贫攻坚的工作中,贵州民族出版人本着职业责任和家国情怀,努力完成好相关项目的出版工作。这是贵州民族出版人践行公益精神、履行文化使命和担当社会责任的生动体现,是加强民族出版服务、切实满足群众文化需要的具体行动,更是为了切实维护好国家的民族团结与文化安全。

 

本文作者王丽璇,贵州民族出版社有限公司副编审/综合(党务)办公室副主任

参考文献

[1]柳斌杰.中国出版业的担当与作为[J] .现代出版,2017(2). 

[2] 满福玺.民族出版业发展导论[M].北京:中央民族大学出版社,2007. 

[3] 程晋,周安平.新时代图书出版应以文化担当促发展[J] .中国编辑,2018(7).

[4] 王立平.公益出版研究:以西北民族出版为中心[J] .中国出版史研究,2018(4).

[5] 吕建生.新时代出版的历史使命与文化担当[J] .中国编辑,2018(2).


作者:王丽璇

来源:韬奋出版人才论坛征文参评办公室

(点击图片 进入论坛)

加编辑群提问

百道学习

随时随地 百道学习

百道学习

点击图片 查看详情

百道学习

百道学习

点击图片 查看详情

发表评论前,请先