文 章

《蒋彝哑行者画记英汉双语套装》:中西结合之“诗书画合一”

2020年06月04日   作者:文信

(点击图片 进入论坛)

【百道编按】外语教学与研究出版社出版的《蒋彝哑行者画记英汉双语套装(共4册)》,由《伦敦画记》《湖区画记》《爱丁堡画记》《牛津画记》四部著作组成。书中以英文描摹了一个东方人对英国的印象,作者将英伦风物与中国文化参照对看。写作风格幽默、简洁、中西合璧,在中式书画中洋溢闲情逸趣,细致而精到地勾勒出英国生活的画面与众生样貌。

《蒋彝哑行者画记英汉双语套装(共4册)》
点击图书封面可在三大网店购买
出版社:外语教学与研究出版社
作者:蒋彝
出版时间:2020年04月

在国内,很多人不知道蒋彝的名字。但在西方,他是与林语堂齐名的华人作家:他的《哑行者画记》畅销欧美,好评如潮;他作品与刘海粟画作共同展览,连英国玛丽王后都曾出席他的画展;他有深厚的国学功底,是哥伦比亚大学中文教授;他交友广泛,朋友圈包括徐悲鸿、梅兰芳等。有趣的是,他还是第一个用传统画法画“熊猫”的人。这位名扬四海的艺术家,却谦虚地称“自己成不了大师”“最多也就是接近大师的水平”。

虽然大家在之前可能都没太听说过蒋彝,但说到“可口可乐”,没有人不知道。而“可口可乐”这个名字,相传就是蒋彝翻译的。

1933年,蒋彝因局势动荡而背井离乡,定居英国。初到英国,他给自己取名为“哑行者”,暗喻其在西方遭遇的语言方面的困境。从只识“五个英文单词”到能用英文创作出盛销不衰的几十本“哑行者画记系列”,这位“扁面杏眼”的中国人用其机智幽默、新鲜独到的写作风格征服了西方读者。

蒋彝一直自谦地称自己是一个“哑”的行者,然而正是因为他沉默地观察和留心地创作,才能写出如此绘声绘色的画记。画记的每一本封面都由他亲手设计,用毛笔写的中英文书名,配上极富中国风韵的英国地方风景图画,为英国读者呈递上熟悉却又陌生的景色。

譬如四本画记中的《湖区画记》,这本蒋彝的成名作,便运用了中国传统的绘画方式,用完全黑白的笔墨,加以经典的中国书法,还原了一个在西方读者看来有些异域风味的、颇具中国风韵的英国湖区,西方评论家夸赞蒋彝,“进入我们国家的殿堂,以自己的方式致敬”。

从内容上来说,相较传统的中文游记,蒋彝的游记与它们最大的区别是以异国文字——英文,来描述异国风景,用他自己的话说,是用“英文”作为表达工具,深处在西方的美景中,去“领略”其中的人文与自然风光。其次,蒋彝还吟诗作画,写到深处,常作诗一首,再配上略有西方风味的中式绘画或黑白线稿,让整篇文章愈加的惟妙惟肖。

 

(本文编辑:杨婧;编助:黄雄松)

 


来源:百道网

(点击图片 进入论坛)

加编辑群提问

百道学习

随时随地 百道学习

百道学习

点击图片 立即购买

百道学习

点击图片 立即购买

百道学习

点击图片 查看详情

百道学习

点击图片 查看详情

相关文章

发表评论前,请先