文 章

“布拉格故事集”登陆2019BIBF,带来一场“布拉格的华彩,捷克的盛宴”

2019年08月29日   作者:雄松

(点击图片 进入论坛)

【百道编按】由浙江文艺出版社主办的奥斯卡大奖获得者、捷克著名作家斯维拉克“布拉格故事集”系列作品中文简体版新书出版发布会,于2019年8月21日在北京中国国际展览中心举办。透过“布拉格故事集”,读者不仅能走进斯维拉克和他的文学世界,还能感受到捷克人七十载的笑和泪,更可目睹这场“布拉格的华彩,捷克的盛宴”。

《错失之爱》
点击图书封面可在三大网店购买
出版社:浙江文艺出版社
作者:[捷克]兹旦内克·斯维拉克
出版时间:2019年04月

《女观众(精装)》
点击图书封面可在三大网店购买
出版社:浙江文艺出版社
作者:[捷克]兹旦内克·斯维拉克 著
译者:徐伟珠 译
出版时间:2019年04月

2019年8月21日,由浙江文艺出版社主办的奥斯卡大奖获得者、捷克著名作家斯维拉克“布拉格故事集”系列作品中文简体版新书发布会,在北京中国国际展览中心浙版传媒展区举行,活动主题为“布拉格之光——斯维拉克的文学世界”。

捷克共和国驻华大使馆副馆长葛婉娜(Ivana Grollová),浙江省委宣传部副部长李杲,浙江出版联合集团党委书记、董事长、总裁鲍洪俊,浙江出版传媒股份有限公司董事、总经理朱勇良,浙江出版传媒股份有限公司董事、副总经理何成梁,浙江省委宣传部版权处处长严庆荣,浙江省委宣传部出版处处长楚蓓蓓,剧作家史航,作家石一枫,文化学者杨早,捷信消费金融金融有限公司维他(Vit Papousek)等嘉宾出席了本次活动。

远在捷克的斯维拉克,为本次活动特地录制了采访视频,回答了读者关切的问题。82岁的他透露,还将写一本新小说集和一个新剧本。在谈及捷克的电影和文学作品时,斯维拉克回答它们为何总处于好笑和悲伤的边缘,是因为捷克人的幽默天性使然。他笑着说:“我认为,幽默无处不可入,连死亡都可以以幽默对待。”

“布拉格故事集”首次引进中国

“布拉格故事集”作者斯维拉克是捷克著名编剧、演员、小说家,奥斯卡最佳外语片编剧和主演。1936年生于布拉格,毕业于布拉格查理大学语言文学专业,曾做过中学教师、电台编辑、自由撰稿人等多种职业。

72岁时,他才在捷克出版自己的第一本小说集,甫一出版便登上捷克图书畅销榜冠军宝座,随后10年来他陆续出版的作品,均成为捷克国民的阅读挚爱。据悉,他的作品在捷克销量累计超过100万册,平均每20个人里,就有一个是他的读者。

“布拉格故事集”系列中文简体版包括《女观众》《错失之爱》《青青校树》《布拉格练习曲》4部,收入斯维拉克迄今最重要的中短篇小说19篇,和《给我一个爸》等4部世界经典电影的故事原著。

“布拉格故事集”系列为首次引进中国,由知名捷克文学翻译家徐伟珠教授担纲翻译,浙江文艺出版社出版。

幽默体现普通人的不完美生活

斯维拉克的作品秉承捷克文学的优良传统,擅长从平凡生活中捕捉素材,用温情的眼光、幽默诙谐的笔触去描写不完美的生活,为读者呈现出豁达和忧伤兼具的生活况味。

《女观众》收录10个短篇故事。其中《追踪记》写一位囊中羞涩的单身父亲,大晴天穿着湿雨衣去各个酒吧,制造出外面正在下瓢泼大雨的假象,以帮老板挽留顾客,从而换来免费饱饮一顿;《法院来信》写一个司机被告知法院找他,他疑心怀孕的情人把自己告上了法庭,不得已向妻子作了坦白,结果发现是一个大乌龙;《泰特谢夫》中,小伙子被女友抛弃而自戕,导致耳聋,说话声如洪钟,几十年后因果报应,因为大声说话而将偶遇的前女友吓到受伤……《错失之爱》收录9个短篇故事。这些故事的主人公,有《伯利恒之光》中智障的儿子、《错失之爱》里被错爱的女友、《购物》中和丈夫吵了一辈子的八旬老太太……

这一个个鲜活又动人的角色,都是生活在布拉格的普通人,他们不甚成功又不失天真俏皮。他们面对的问题、陷入的境遇,读者会感觉似曾相识,仿佛这种命运随时也可能降临在自己身上。而主人公们处理困境的方式,往往凸显了其可爱和善良,他们设法遮掩所面临的窘境,绞尽脑汁地思考如何体面地“摆脱”窘境而不伤及别人,然而始料未及的结局和自嘲调侃的妙语,又让人忍俊不禁。

从电影到文学,捷克味道依旧

在成为作家前,斯维拉克已经是享誉国际影坛的著名人物,还被誉为“世界影坛最迷人的老头之一”。他的儿子扬·斯维拉克是著名导演,他们也是世界影坛中极有特色的父子档。

由父亲编剧并担当主演,儿子担任导演的影片获得多项殊荣:1987年,《我的甜蜜家园》荣获第59届奥斯卡金像奖最佳外语片提名;1992年,《青青校树》荣获第64届奥斯卡金像奖最佳外语片提名;1997年《给我一个爸》荣获第69届奥斯卡金像奖最佳外语片……

无论是做编剧,还是当一名作家,斯维拉克都善于驾驭当代生活素材,他的创作灵感来自对生活的观察和对细节的揣摩。他饰演的人物,有不服老骑着山地车送快递的退休老教师、不相信婚姻最终却让“假儿子”萌化的老单身汉、被儿子嫌弃粗苯又啰嗦的中年爸爸。他笔下的主人公,有生活窘迫去骗啤酒喝的单身父亲、风流半生仍向往真爱的女演员、和丈夫争吵了一辈子的八旬老妇。

发生在这些小人物身上的故事,都散发着独特又浓郁的捷克味道。故事里的每个人,在面对不完美的生活时,都体现出一种独特又深沉幽默精神,他们历经现实生活的种种苦涩和磨难,却从来没有体现出一丝颓废,相反的是,用一种自嘲和诙谐来面对自己的悲喜人生。

文化名人爱死了这个捷克老头儿

在发布会的嘉宾访谈环节上,剧作家史航、学者杨早、作家石一枫,轮番分享了他们对斯维拉克其人其作的阅读体会。

史航诙谐又精准地形容,斯维拉克老爷子,整本书里面都是碰杯的声音,人人都有一丝醉意,走向自己的命运,走向自己命运的转折。

斯维拉克作品特别有意思的地方是,他让文学的本质战胜以往,而且战胜趋同。“布拉格故事集”不是一本布拉格旅游攻略式的书,你看了后不会觉得布拉格更好玩儿,但是作为斯维拉克老先生来说,我这些哥们儿和我们在一起快活,至于你们是否路过,是否看我们不重要——这个就是我喜欢的捷克腔调。

史航表示,“布拉格故事集”系列,他喜欢的篇目很多,其中《伏尔塔瓦河》和新近的奥斯卡大奖影片《绿皮书》的故事有点像。作为编剧,自己如果要来改编,最想改编的是《错失之爱》。

学者杨早说,斯维拉克72岁才开始写小说,这是非常励志的事情。文学故事给读者的不应该是一种虚幻的胜利,斯维拉克的写作是“失败者的文学”,他小说的主角并非一个一个“躺赢”的人,他的写作用一种嘲笑的方式在面对人生的不断下滑,这是大家手笔,是非常可贵的源于生活的文学。

生活和作品中幽默和严肃兼具的作家石一枫说,斯维拉克的“布拉格故事集”里的每个人物都是丰满的,像一个熟透的水果一样。捷克著名作家哈谢克的作品,就充满了捷克腔调,斯维拉克也是一个典型的有捷克腔调的作家。

中捷双方共育“布拉格故事集”

“布拉格故事集”历经三年的引入、翻译、编辑工作,才终于面向读者惊艳亮相,这一切都离不开中捷双方的共同努力。

在发布会上,浙江省委宣传部副部长李杲代表浙江省委宣传部感谢捷克文化部对斯维拉克“布拉格故事集”中文简体版的翻译出版资助。他感叹道:“捷克文学大师辈出,卡夫卡、米兰·昆德拉都是大学时代影响我们这一代学子至深的文学名家。今天,看到斯维拉克回答中国读者的视频,看到了捷克作家对文学的理解,非常高兴,这就是捷克文学在中国广受欢迎的原因,这也是捷克文学独特的味道。”

捷克驻华大使馆副馆长葛婉娜对浙江文艺出版社出版的“布拉格故事集”给予了高度的肯定。她表示,斯维拉克在捷克人中家喻户晓,我们经常引用他的电影或者文学中的一些片段,他的电影、戏剧和书籍影响着我们几代人的生活。我们很高兴浙江出版联合集团帮助我们出版发行这么优秀的捷克文学,这样可以帮我们拉近两个国家之间的距离。希望我们未来可以合作更好,也希望我们合作更远。

“布拉格故事集”中的《青青校树》获得捷信消费金融有限公司的特别资助,代表维他先生表示,斯维拉克的幽默,翻译起来非常难。他非常感谢浙江文艺出版社这么努力追求翻译的质量,这么好的出版了斯维拉克的作品。他相信中国的读者会非常喜欢斯维拉克。

(本文编辑:安宁)

来源:百道网

(点击图片 进入论坛)

百道学习

随时随地 百道学习

百道学习

点击图片 立即购买

百道学习

点击图片 立即购买

百道学习

点击图片 查看详情

相关文章

发表评论前,请先