【百道编按】7月8-9日,以“探索和提高汉语的可学性”为主题的2017年澳大利亚中文教师联会第23届年会暨第二届亚太汉语教学大会在悉尼成功举办。来自全球四百多位中文教育界的学者、专家以及一线教师,近二十家企业机构参展参会。山东友谊出版社携尼山书屋旗下品牌——尼山书系作为中国内地唯一受邀出版界代表出席本次大会。“请外国人讲中国故事给外国人看”的尼山书系普及系列之《天天读中文》、China Tales(《中国故事》)作为本届年会唯一推荐的图书亮相,获得与会专家和一线教师的一致好评,二百多所澳大利亚中文学校当场提交订单,山东友谊社图书出口首次实现了量的飞跃。
山东友谊出版社姚文瑞社长发表致辞
澳大利亚新州中文教师协会秘书长Vivian Dong介绍了两套丛书的创作理念和特色
此次年会围绕主题,从如何提高教学质量、如何把最新科技应用于中文课堂的教学以及如何有效地开发和应用适合本地的教材,在36个不同专题的讲座上展开探讨和交流。《天天读中文》和China Tales的澳大利亚主创人员向与会嘉宾现场展示了如何在课堂上使用这两套图书。
《天天读中文》和China Tales都是由澳大利亚的作者团队创作而成。《天天读中文》是澳大利亚中文教师专为澳大利亚的中小学生量身打造的中文教材,尤其符合此次年会的主题,在澳大利亚本土“探索和提高汉语的可学性”上迈出了重要的一步。China Tales作为一套讲述中国故事英文原创绘本,无论叙事视角还是语言表述都非常符合外国中小学生的阅读趣味,并且探究活动的设置完全适用于课堂教学,是一套兼具趣味性、想象力和实用性的优秀绘本。
China Tales的英文主创人员Kate Wang和Judy Petrosian从创作和使用的角度向与会嘉宾介绍了该丛书
China Tales部分书影
China Tales·Mrs Li Makes Noodles(《中国故事·李氏拉面》)内文图
China Tales是由山东友谊出版社和澳大利亚新州中文教师协会共同打造的英文原创绘本丛书。该丛书采用全新的演绎视角和国际化、多元化的绘画风格讲述中国故事,力图贴近外国少年儿童的阅读趣味。该丛书的故事内容和绘画风格受到与会专家和老师的充分认可,他们认为China Tales正是外国的少年儿童所喜爱的绘本,非常适合在课堂上使用,对学生们认识和了解中国文化有极大的帮助。
《天天读中文》的作者澳大利亚新州中文教师协会主席徐凡与郑艳霞一起详解在教学中如何使用该丛书
《天天读中文》是徐凡和郑艳霞两位老师根据多年的教学经验编写而成的汉语教材,特点是实用性和趣味性强,难度和内容的选择都非常适合澳大利亚学习中文的中小学生。大书和小书两个开本的设计,既满足了课堂教学的需求,又满足了学生自主学习的需求。该书扫码即可收听语音版,教师可以指导学生跟读。与会嘉宾纷纷表示,该套丛书的出版将为澳大利亚的中文教学提供有力的抓手。
刚刚布展完毕,一位澳大利亚中文老师就饶有兴致地翻阅起图书。
参会的澳洲中文教师踊跃订购
尼山书系的海外销售是尼山书屋探索商业模式的重中之重。尼山书系此次亮相全澳中文教师年会,共收到二百多所澳大利亚中文学校提交的订单,在澳大利亚首次实现了出版物海外销售,并且实现了量的飞跃,这是尼山书屋、尼山书系在探索商业模式上的重大突破。山东友谊出版社表示,下一步将继续加大尼山书系出版力度,进一步开拓国际图书市场,争取友谊社图书海外销售实现新突破。
(本文编辑:安安)
发表评论前,请先[点此登录]